Pourquoi parler anglais n'est plus indispensable pour s'expatrier

Vie pratique
  • employes au bureau
    Shutterstock.com
Publié le 2022-08-30 à 14:13 par Ameerah Arjanee
Selon eFinancialCareers, les sociétés financières de Hong Kong recrutent en priorité des sinophones plutôt que des anglophones. Cela peut surprendre ceux qui pensent que l'anglais est la lingua franca la plus importante pour travailler à l'étranger. En fait, l'essor des économies régionales fortes pendant la pandémie, ainsi que leur localisation, a accru la montée en puissance d'autres langues comme le chinois, le français et l'arabe.

L'anglais en tant que langue commerciale internationale

Une lingua franca est définie par le dictionnaire Merriam-Webster comme « l'une des diverses langues utilisées comme étant communes ou commerciales parmi les peuples aux discours divers ». Depuis la chute de l'Union soviétique en 1989, qui a mis fin à la bipolarité entre l'URSS et les États-Unis, et la diffusion du marché néolibéral dans presque tous les pays du monde dans les années 1990, l'anglais est devenu de facto la langue mondiale pour les affaires.

Un article de Tsedal Neeley, publié dans la Harvard Business Review en 2012, rapporte qu'il y a dix ans, les multinationales basées dans n'importe quel pays avaient tendance à mandater l'anglais comme langue commune de l'entreprise afin de faciliter la communication et la coopération entre les collègues des autres branches à travers le monde. C'était le cas, par exemple, pour Samsung, Airbus et Microsoft à Pékin. Pour ces trois entreprises, étant respectivement coréenne, française et américaine, il était plus simple de tout coordonner en anglais, au lieu d'exiger que les membres du personnel apprennent également le coréen ou le français.

D'autres lingua franca à travers le monde

Cependant, depuis 2012, la situation mondiale a changé à bien des niveaux. Tout d'abord, les pays émergents, communément appelés BRIC – Brésil, Russie, Inde et Chine – sont montés en puissance, tout comme d'autres pays non anglophones, comme ceux du Golfe. Cela a permis à leurs langues officielles (portugais, russe, chinois) d'avoir davantage de poids en tant que lingua franca pour faire des affaires dans la région.

Ainsi, maîtriser le portugais et l'espagnol devrait vous permettre de mener des activités transfrontalières dans toute l'Amérique centrale et du Sud. La progression de ces langues devrait s'accroître en raison de l'importance de leurs populations jeunes, 24 % de la population ayant moins de 14 ans. Ils disposeront d'une main-d'œuvre plus importante alors que de nombreux pays sont confrontés au vieillissement de leur population.

L'importance de l'espagnol en tant que lingua franca va également s'accroître car, selon les prévisions, 30 % de la population des États-Unis aura l'espagnol comme langue maternelle d'ici 2050, du fait de la hausse de la population hispanique (Institut Cervantes). De nombreux secteurs aux États-Unis exigent déjà des compétences bilingues en anglais et en espagnol. Apprendre l'espagnol sera très utile si vous envisagez un projet d'expatriation dans des États comme la Californie, le Texas, le Nouveau-Mexique ou New York.

Quant au russe, il est plutôt une lingua franca dans les pays de l'ex-URSS en Europe de l'Est et en Asie centrale. Autrement dit, même si vous ne maîtrisez pas le géorgien ou l'azerbaïdjanais, une connaissance du russe vous permettra de vivre plus facilement en Géorgie ou en Azerbaïdjan. 

Le cas de l'Inde est légèrement différent. Comme il s'agit de la plus grande ancienne colonie de l'Empire britannique, l'anglais est toujours une lingua franca dans ses différentes régions, qui utilisent 22 langues officielles différentes. En effet, une personne vivant dans le Tamil Nadu sera plus compétente en anglais que dans une autre langue indienne comme l'hindi ou le gujarati.

Outre le fait d'être utilisé en France, le français est également très utile pour s'installer au Canada et dans une grande partie de l'Afrique. Avec un objectif prévu de ∼450 000 nouveaux résidents par an, le Canada est l'un des pays les plus ouverts aux expatriés en ce moment. Le Canada est bilingue, l'anglais et le français sont reconnus comme langues officielles. Au Québec, le français est la seule langue officielle, même si l'anglais est largement utilisé. Cependant, la Charte de la langue française du Québec donne le droit à toute entreprise ou travailleur de choisir d'utiliser uniquement le français au travail. De plus, elle oblige les grandes entreprises (de 50 employés ou plus) à utiliser le français comme principale langue au travail.

En Afrique du Nord, de l'Ouest et centrale, même sans maîtriser l'arabe, le wolof ou le yoruba, vous pouvez utiliser le français comme lingua franca. Vous pouvez travailler dans les grandes capitales économiques d'Afrique du Nord comme Alger, Casablanca et Tunis en utilisant le français pour communiquer. Bien entendu, vous pouvez également choisir d'apprendre l'autre lingua franca régionale, l'arabe. L'arabe vernaculaire (parlé) varie toutefois d'un pays à l'autre. L'arabe du Maghreb ne sera pas entièrement compris dans les rues égyptiennes ou saoudiennes.

La sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne a affaibli l'importance de l'anglais dans l'UE au profit du français et de l'allemand. Ce dernier est une langue officielle non seulement en Allemagne, mais aussi en Suisse, en Belgique et en Autriche. Il y a également de nombreux germanophones au Danemark, aux Pays-Bas et au Luxembourg. L'allemand est donc une excellente langue à apprendre si vous envisagez de vous installer en Europe, surtout si vous souhaitez travailler dans la finance, le monde universitaire ou dans la diplomatie.

La localisation des économies après la pandémie

La pandémie a non seulement entraîné la fermeture des frontières mais aussi restreint la circulation des employés et encouragé la localisation des emplois dans certaines régions du monde. C'est le cas de la Chine, Hong Kong et des pays du Golfe. Ainsi, la valeur du chinois et de l'arabe comme langues des affaires a progressé dans ces régions, même dans les multinationales, au détriment de l'anglais.

Comme l'indique eFinancialCareers, en 2022, la société américaine de capital-investissement Kohlberg Kravis Roberts & Co compte désormais moins de 1 % d'expatriés dans son bureau de Hong Kong. Son co-chef exécutif souligne que le fait de privilégier une main-d'œuvre locale parlant couramment le chinois a permis d'instaurer la confiance avec les investisseurs locaux. L'exode des expatriés a incité les entreprises basées à Hong Kong et en Chine à se tourner davantage vers les talents locaux, selon le South China Morning Post. Si les expatriés y sont toujours les bienvenus, ils doivent s'attendre à devoir désormais rivaliser avec les locaux qui maîtrisent le chinois.

La situation est plutôt similaire dans les pays du Golfe. Ces États veulent stimuler l'emploi local et mettent en place des politiques qui donnent la préférence aux citoyens lorsqu'ils postulent dans le secteur privé. Par conséquent, tout expatrié en concurrence avec un local pour un emploi aura désormais plus de chances s'il maîtrise l'arabe.

Ces secteurs qui privilégient généralement des langues étrangères

Si la connaissance d'une langue supplémentaire est utile dans n'importe quel domaine, certains secteurs ont davantage besoin de compétences en langues étrangères. La banque et la finance sont clairement l'un de ces secteurs, comme nous l'avons expliqué plus haut dans le cas des sociétés financières à Hong Kong. Goldman Sachs, par exemple, exige de ses employés affectés à Paris, Francfort ou Zurich la capacité de faire des affaires dans la langue locale, c'est-à-dire le français ou l'allemand. Les compétences en langues étrangères peuvent être la clé d'une promotion dans un autre bureau régional de votre société financière.

L'aviation et le tourisme sont clairement d'autres secteurs où les langues étrangères sont très privilégiées. Bien que l'Organisation de l'aviation civile internationale ait spécifié que la langue internationale de l'aviation est l'anglais, les membres du personnel de cabine qui parlent d'autres langues reçoivent une rémunération supplémentaire, comme indiqué sur le site Simple Flying. Cela s'explique par le fait qu'ils jouent un rôle crucial car ils peuvent faire des annonces dans plusieurs langues tout en fournissant une assistance aux passagers qui ne sont pas anglophones. Les candidats possédant des compétences en langues étrangères sont également privilégiés pour les postes d'agents de voyages, de guides touristiques et en tant que spécialistes des relations avec les clients.

La vente au détail, le commerce électronique et le marketing international sont encore d'autres domaines mondialisés dans lesquels les langues étrangères sont indispensables. Selon la société de traduction Tarjama, seuls 26 % des internautes utilisent l'anglais, ce qui rend impératif de communiquer avec les clients et les clients potentiels du commerce électronique dans plusieurs langues. En effet, selon une étude de la Harvard Business Review et de la Commission européenne, 72 % des internautes préfèrent naviguer sur un site Web dans leur langue maternelle. Un support client multilingue après-vente permet également de garantir la satisfaction et la fidélité des clients. Un expatrié qui souhaite exercer dans ces domaines aura donc tout intérêt à apprendre d'autres langues.