Traduire ses documents en anglais/ Translate your papers into English

Bonjour à tous,

J'aurais souhaité savoir si vous avez été dans le cas où vous deviez traduire des papiers officiels en anglais de façon certifiée. En effet, je vais devoir traduire mes diplômes pour pouvoir entrer dans une université canadienne.
Comment avez-vous fait? Cela vous a-t-il coûté cher?

Avez-vous peut-être réussi à "bidouiller" avec votre université au pays pour qu'un professeur sympa vous appose le cachet de l'université sur les traductions?

Je vous remercie

Claire

Bonjour,

j'ai dû faire traduire mes diplômes il y a plusieurs années pour une fac en Angleterre. Pour cela, il fallait impérativement qu'il s'agisse d'un/e traducteur/trice assermenté(e).

J'en avais trouvé une à Paris, mais j n'ai plus ses coordonnées. Tu peux la trouver en cherchant sur le net, avec des mots-clefs comme "traductrice assermentée".

Ca coûte effectivement bien cher alors je te conseille d'en faire faire plein de copies certifiées si tu dois envoyer les originaux.

Merci beaucoup à tous les deux!

Nouvelle discussion