Creer sa start-up au Portugal

Bonjour a tous ,

Alors voila j aimerai creer ma start-up au Portugal mais j'apprehende la barriere de l langue sachant que je ne parle pas Portugais,
Peut-on communiquer en français dans certaines regions ?

Bref cela dit avec un peu de perseverence je peux apprendre la langue mais ce n est pas la principale question ..

En effet je suis styliste et creatrice de ma propre marque de chaussure seulement je ne trouves pas d usines/atelier de Fabrication ( Faro ) a travers internet alors que je suis persuadée qu il y en a une bonne dizaines . Pourriez vous m'aidez ?

Merci d avance ,

A tres bientot 😁

Bonsoir,

Vous devriez trouver plus facilement dans le nord du Portugal que dans le sud.
La région aux alentours de Porto était il y a quelques années spécialisée dans la confection et dans la fabrication de chaussure. Il y avait à l'époque ( en février) un salon à Porto dédiée uniquement à la chaussure. Depuis la crise est passée par là, mais je pense qu'il doit toujours exister des ateliers car les Portugais détenaient et détiennent toujours une très bonne réputation pour  la qualité de fabrication des chaussures ainsi que pour le linge de maison et la qualité de la maille dans la confection.

Bonne chance :))

Bonjour Florent ,

Merci d avoir pris le temps de m'ecrire et je vous remercie également pour les informations que vous m avez transmise .. je prend note de cela 😁

Excellente semaine a vous ,

La chaussure c'est dans le nord .
Je confirme.
Par ici c'était plutôt la pêche .
Mais sait on jamais .
Il y a pas mal de tout petits artisans pas forcément portugais qui travaillent le cuir voir qui font de la chaussure .

Merci et petite précision.

Le salon à Porto existe toujours, mais je ne suis pas sûr qu'il accueille toujours des stands de chausseurs. C'est le MOD'TISSIMO du 15 au 16 février 2017 à Porto: http://www.modtissimo.com/

Sinon, les principaux fabricants portugais devraient être présents à Madrid au     MOMAD SHOES du 4 au 6 mars 2017:
http://www.ifema.es/momadshoes_06

Voilà en vous souhaitant ensuite une bonne pioche.

Bonjour Moetai 😁

Merci pour l information .. c est toujours bon a savoir ^^ qui sais la peche pourrait m apporter qqch un jour, en effet j ai entendu dire qu il existait un nouveau style de cuir .. le cuir de poisson 😁

A tres bientot Momo :)

Decidemment Florent , vous etes vraiment geniale :) merci beaucoup votre aide me sera tres precieuse 😅

Bonjour!
Pour créer sa start up ce n'est pas vraiment compliqué .
Vous avez empresa na hora et en 1 heure vous avez crée votre entreprise.
Vous avez aussi des facilités pour embaucher avec des exemptions les 6 premiers mois.
Pour la chaussure c'est soit São João Da Madeira (capitale de la chaussure et chapellerie) soit Guimarães et Felgueiras. (Nord du Portugal).
Pouvez vivre en France sans parler français! Oui c'est possible mais il faut payer des intermédiaires. Pareil pour le Portugal. Cela est encore plus vrai quant on signe des contrats...en portugais. Pour communiquer ce sera l'anglais.
Bien à vous et bon courage,

Un détail: les impôts seraient parfois a payer un' an a l'avance et sur un bénéfice prévu par eux .

Bonjour  ,

Merci pour votre aide Afonso :D
Je ne peux etre que bien accompagner avec de tels informations necessaire pour l'avancer de mon projet , je compte bien me rendre du coté de Porto comme me l'a conseillée Florent et egalement visiter les villes que vous avez precedemment citer dans les 2mois qui vont suivre malgré le mauvais temps qui sera present , je compte bien visiter les ateliers de fabrications  👠😁

Boa Noite Amigo  ! ^^

Chère Benamore,

Pour les fabricants j'en connais plein à Guimarães.

Si vous avez besoin, n'hésitez pas.

Bonjour :) !

Je suis en Algarve et il est vrai que ce n'est pas dans cette région du Portugal que l'on peut trouver une quelconque industrie assez importante pour être prolifique, telle la chaussure .. Le Nord, pour produire, puis descendre en Algarve, pour vendre vos produits finis sur les étales ensoleillées des côtes de l'Algarve; cela semble réel.

Aussi, psychologiquement, la compréhension d'une langue étrangère, celle-ci étant la langue native du pays ou vous souhaitiez y travailler, produire localement & vendre pourquoi pas ici .. est et ce doit d'être une force. Le Portugal est réputé pour son authenticité, son environnement cosmopolite ..

Bonne chance à vous et votre beau projet !

Thibaut.

Bonsoir

Moi je chercherai un emploi si jamais...😉
Je parle portugais. Français. Espagnol moyen. Basic pour l'anglais mais je le travaille actuellement à l'aide de livres et d'exercice.
Je suis disponible dynamique souriante.
J'ai un bac pro commerce. Mais je ne suis pas contre le changement de branche.
Ça ne me fais pas peur. J'aime apprendre.
Merci d'avance
Cristiana ☺

Bonjour,

Au niveau de l industrie de chaussure il faut te placer au Nord ou ce secteur insdustriel est tres fort, plus particulierement a Felgueiras.

N'hesite pas a me contacter en privee pour plus d'info.

Daniel

Trouver une entreprise et faire le suivi de comande jusqua livraison c'est un métier.
Tappez sur google " sourcing footwear manufacturer portugal".
Des agences qui source , prepare le dossier tecnique et font le suivit de production existe. Aussi important pour les petites commandes  Que pour les grandes. Le plus dificille reste à faire. Developer un produit ou une marque qui rencontre son public.. c'est à dire qui vend, dans la dureé c'est le plus important.
La peau de tilapia est la plus utiliser/recuperer dans le domaine de la marroquinerie et horlogerie. Çela na pas prix niveaux chaussures

Benamor2 :

Bonjour a tous ,

Alors voila j aimerai creer ma start-up au Portugal mais j'apprehende la barriere de l langue sachant que je ne parle pas Portugais,
Peut-on communiquer en français dans certaines regions ?

Bref cela dit avec un peu de perseverence je peux apprendre la langue mais ce n est pas la principale question ..

En effet je suis styliste et creatrice de ma propre marque de chaussure seulement je ne trouves pas d usines/atelier de Fabrication ( Faro ) a travers internet alors que je suis persuadée qu il y en a une bonne dizaines . Pourriez vous m'aidez ?

Merci d avance ,

A tres bientot 😁

.
.

Dans le sud c'est l'anglais qui est la langue principalement parlée.  Le français est beaucoup plus commun dans le nord.

A Faro si vous parlez anglais ce ne sera pas vraiment obligatoire d'apprendre le portugais qui est une langue difficile, bien plus que l'espagnol.

Re-
"A Faro si vous parlez anglais ce ne sera pas vraiment obligatoire d'apprendre le portugais qui est une langue difficile, bien plus que l'espagnol."

Effectivement, il faudra juste payer quelqu'un à  temps plein pour faire/interpréter  à  votre place...
Si vous avez de l'argent  à dépenser pas de souci...
Par ailleurs vous vous privez d'un réseau...
Effectivement le portugais est plus difficile que l'espagnol mais c'est pas insurmontable surtout si on veut un niveau courant (B2).

Bien à vous,
Afonso Albuquerque

Afonso Albuquerque :

Re-
"A Faro si vous parlez anglais ce ne sera pas vraiment obligatoire d'apprendre le portugais qui est une langue difficile, bien plus que l'espagnol."

Effectivement, il faudra juste payer quelqu'un à  temps plein pour faire/interpréter  à  votre place...
Si vous avez de l'argent  à dépenser pas de souci...
Par ailleurs vous vous privez d'un réseau...
Effectivement le portugais est plus difficile que l'espagnol mais c'est pas insurmontable surtout si on veut un niveau courant (B2).

Bien à vous,
Afonso Albuquerque

Ma réponse était peut-être ambigue. 
Je n'ai pas voulu dire qu'il ne faut pas apprendre le portugais mais plus simplement qu'il n'est pas obligatoire pour lancer une start-up en Algarve à Faro.  Vous savez bien que l'Algarve est peuplée d'anglophones.
On peut très bien démarrer et apprendre le portugais ensuite. Par contre si l'on ne parle pas anglais alors ce sera vraiment difficile, le français n'est pas beaucoup parlé en Algarve.
Après je suis entièrement d'accord que toute personne s'installant ici se doit d'apprendre le portugais ne serait-ce que par respect des gens qui nous accueillent aussi bien.

La fabrication de chaussures se fait surtout dans la zone de São João da Madeira près de Porto...  Tant qu'au portugais si vous comprenez l'espagnol soyez attentive vous comprendrez petit à petit le portugais....
Je réside à Faro depuis 1980...

RE-
"Vous savez bien que l'Algarve est peuplée d'anglophones."
Tout à fait, mais jusqu'à preuve du contraire les lois au Portugal sont rédigés en portugais...
Donc vaut mieux connaitre le cadre législatif et son évolution ou bien faire payer quelqu'un pour vous le faire connaitre...
C'est une question de choix et de moyens.

Pour la chaussure effectivement São João da Madeira est considéré la capital mais Felgueiras (Nord) possède également un cluster dans ce domaine non-négligeable.

Petite rectification il existe pas moins d'une centaine de faux amis entre le portugais et l'espagnol sans parler de la grammaire qui peut provoquer pas mal d’ambiguïtés malentendus...

Bien à  vous,
Afonso Albuquerque.

@Afonso Albuquerque,
Bonjour,
J'apprécie vos commentaires, surtout "linguistiques" (ex Niveau B2,etc..)
Vous écriviez  "Petite rectification il existe pas moins d'une centaine de faux amis entre le portugais et l'espagnol sans parler de la grammaire qui peut provoquer pas mal d’ambiguïtés malentendus..."
Me remettant au portugais après en avoir appris les rudiments à la fac,il y a ..50 ans, pourriez vous donner qqs exemples qui éclaireront, j'en suis sûr, bien des forumeurs, ici
Nous vous en remercions :top:
Cordialement

Les faux amis existent aussi en français ! Estar constipado (être enrhumé) n'a rien à voir avec la constipation.... !

Bonsoir Mr. Rodanat
Voici une liste non exhaustive,
Falsos amigos Espanhol//Português

Bien à vous,
Afonso Albuquerque

Afonso Albuquerque :

Bonsoir Mr. Rodanat
Voici une liste non exhaustive,
Falsos amigos Espanhol//Português

Bien à vous,
Afonso Albuquerque

Super! Merci

Afonso Albuquerque :

Bonsoir Mr. Rodanat
Voici une liste non exhaustive,
Falsos amigos Espanhol//Português

Bien à vous,
Afonso Albuquerque

Une vraie mine d'infos! ex: albornoz  (portug) = burnous ; chilaba (esp.) = djelaba; etc...
On s'aperçoit aussi que des malentendus existent souvent sur la compréhension des mots (espagnol/portugais).
Merci encore :top:

Nouvelle discussion