
Le créole mauricien, ou "kreol morisien", est une mine inestimable d'expressions originales, poétiques, imagées et souvent teintées d'humour. A l'occasion de la journée internationale de la langue et de la culture créole, célébrée le 28 octobre, Expat.com vous invite à découvrir quelques-uns des trésors de notre langue locale.
Ces expressions animalières
Kamarad kamaron
Se traduisant littéralement par "ami" et "crevette", cette expression désigne un beau parleur, quelqu'un à qui l'on ne peut faire confiance. Cette expression nous rappelle que certains amis se montrant sympathiques en apparence peuvent se révéler être de faux amis, prêts à vous poignarder dans le dos.
Dans dizef ti poul napa gayn ti kanar
Cette expression signifie "L'œuf de la poule ne contient pas de petit canard", a l'instar de l'expression française "Les chiens ne font pas des chats". Il s'agit là d'un clin d'œil à la ressemblance frappante entre les membres d'une même famille. Dans cette métaphore, les parents sont les poules et leurs enfants sont les œufs, rappelant que les pommes ne tombent pas loin de l'arbre.
Bef travay souval manze
"Bef travay souval manzer" peint un tableau vivant du paysage politique mauricien, signifiant que "Les bœufs travaillent et les chevaux mangent". En français, cela équivaut à "Les biens lui reviennent en dormant". C'est une critique colorée de ceux qui récoltent les fruits du labeur d'autrui sans lever le petit doigt.
Ces expressions sagaces
Bate rande napa fer dimal
En créole mauricien, "Bate rande napa fer dimal" incarne l'éthique de réciprocité. C'est un équivalent créole de "ne fais pas aux autres ce que tu ne voudrais pas qu'on te fasse" : une invitation à pratiquer la bienveillance et la compréhension envers autrui, car nous aimons tous être traités avec respect.
Dan vye karay ena bon kari
Équivalent littérale de l'expression française "c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures confitures", cette expression créole nous dit que "c'est dans les vieilles marmites qu'on fait les meilleures soupes". Cette expression rappelle que l'expérience et la sagesse accumulées au fil des ans sont précieuses.
Frekant lisien gayn pis
"Frekant lisien gayn pis" exprime la puissance de nos relations. En créole mauricien, cette expression signifie qu'à force d'avoir de mauvaises fréquentations, on finit par avoir des ennuis. Elle appuie l'importance de s'entourer de personnes positives pour mener une vie épanouissante.
Ces expressions oubliées
Certaines expressions du créole mauricien se sont petit à petit estompées de nos conversations modernes au fil du temps. Ainsi, "enn baydoum," designait la personne dont le métier était de vider les latrines, une profession loin d'être glamour, mais essentielle pour l'hygiène publique."Get so bataz" était lui un terme taquin pour désigner ceux dont l'apparence paraissait négligée. De même, "katak charli" faisait référence à l'action de rouler dans une vieille voiture, une image qui nous transporte dans le temps où les voitures n'étaient pas aussi courantes et luxueuses qu'aujourd'hui.
Les chiffres avaient également une signification particulière dans le créole d'antan. Par exemple, une "35," était une jolie femme, tandis que le numéro 4 était associé à la mort !



















