Retraités : la corvée de l'attestation d'existence trimestrielle

Comme c'est impossible de valider cette attestation au niveau local (refus des municipalités et des commissariats) c'était la galère d'aller à l'ambassade de France (plus de consulat) pour faire signer la dite attestation par une secrétaire revêche (on voit bien là qu'on est en France).

Mais c'est fini cette balade/corvée (rayez la mention inutile) à Asunción à cause de la quarantaine.

Donc comment valider cette attestation ? J'avais suggéré à la Caisse Vieillesse une méthode éprouvée des preneurs d'otages, en photographiant le dit otage (ici le retraité) avec le journal du jour. Mais seul un silence méprisant de la Caisse Vieillesse a suivi ma proposition (là aussi on voit qu'on est en France).

Il va pourtant bien falloir trouver une solution pour assurer le virement de nos picaillons (même si ma retraite chapeau est de 89 EUR).

Que suggérez-vous ?

Williamhoustra a écrit:

Que suggérez-vous ?


Salut William
La réponse est dans ta question car c'est à eux qu'il faut la poser, et pas à nous.

Tu leur expliques qu'au Paraguay aucune municipalité ou commissariat n'acceptera de valider un papier qui n'est pas écrit en espagnol, et auquel ils ne peuvent rien comprendre, évidemment !

Renvoie donc la balle dans leur camp en leur demandant de te faire parvenir le même formulaire écrit en espagnol, et s'ils ne peuvent pas demande-leur de te proposer une autre solution.

Tu vas voir que tout va s'arranger très vite.

Si ! l'attestation est écrite en toutes les langues, et j'ai surligné en jaune fluo le castellano. Mais ils n'en veulent rien savoir.
De plus toutes les administrations paraguayennes sont fermées.
Je posais la question pour savoir si les retraités de ce forum avait une solution car je ne dois pas être le seul (si, pour avoir une retraite aussi mauvaise de 89 EUR je dois bien être le seul, mais je ne leur en ferais pas cadeau).

La bureaucratie stalino-macronienne dans toute son horreur.
Je leur avais rempli, juste avec mes petits doigts agiles leur "certificat de vie" en leur joignant la lettre explicative ci-desous :
-----------------------------
Bonjour,
Je suis dans l'impossibilité de faire signer ce certificat de vie car, en temps normal, les municipalités ne veulent pas en entendre parler, ni les commissariats non plus. Encore moins maintenant car avec le coronavirus, tout est bouclé au niveau de l'accueil du public.
Cela n'est pas nouveau et j'étais donc obligé d'aller voir la secrétaire (revêche) de l'Ambassade de France à Asunción (le consulat n'existe plus).
Mais avec le coronavirus, sans être aussi stupidement assignés à résidence comme en France, nous n'en sommes pas moins sectorisés. Autrement dit, habitant au milieu du Paraguay je ne peux nullement aller à Asunción où se trouve l'Ambassade de France.
Il faudra faire avec cette situation et vous contenter de ma bonne parole qui ne vient pas d'outre-tombe.
J'avais déjà proposé une méthode qu'utilise tous les preneurs d'otage pour montrer que ce dernier est encore vivant : la photo de l'otage tenant le journal du jour. Un bon certificat de vie, il me semble. Mais ma proposition n'a reçu de votre part qu'un silence méprisant.
Ma retraite est ridicule (89 EUR) mais je ne vous en ferais pas cadeau.
-------------------------
Eh bien je viens de recevoir, au courrier ce matin :
------------------------
    Vous percevez une ou plusieurs retraites françaises. Le 24/02/2020, nous vous avons
    adressé un document obligatoire à compléter.
    Nous avons bien reçu votre réponse, mais elle ne nous permet pas de confirmer le maintien du paiement de votre retraite.
    Aussi veuillez nous renvoyer
    - le certificat de vie
---------------------------------------------
Inutile de vous dire que je leur ai envoyer une réponse fumasse. Car ces stupides bureaucrates vont me couper mes paiements.

Ce qui ne m'étonne pas en soi car mes derniers rapports avec l'amère patrie consistaient à me demander du fric que je ne leur devais pas (taxe d'habitation) et à ne pas me donner celui qu'ils me devaient (18.000 EUR d'héritage que la Société Générale de voulait pas lâcher, il a fallu un référé).

Mais je ne pousse pas la paranoïa à croire que je suis le seul en ce cas. Quels sont les expatriés retraités qui n'habitent pas à Asunción et donc, compte-tenu de la quarantaine ne peuvent pas aller à l'Ambassade de France à Asunción ?

Salut les mecs
Vous  me faites peur les gars....
moi qui veux m'installer au Paraguay l'année prochaine (et pas cette année à cause covid-19)
je commence à flipper....
je pense que je vais garder ma banque en France et payer mes petits impôts en France aussi pour ne pas avoir d'emmerdes....
qu'en pensez-vous avec votre expérience ?
Rassurez-moi les copains.
Portez-vous tous bien et faîtes attention à vous
A la prochaine

rogers38 a écrit:

je pense que je vais garder ma banque en France et payer mes petits impôts en France aussi pour ne pas avoir d'emmerdes....


Salut Rogers,
Ce n'est pas moi qui vais te contredire vu que c'est la méthode que j'ai choisie, et que je serine à tous que c'est la formule qui me semble la moins risquée, surtout si tu te chopes un gros problème de santé...
J'ai fait ma déclaration d'impôts sur le Net il y a 2 mois, tranquillement d'ici, j'ai ma banque LCL depuis la nuit des temps, et quand j'ai besoin d'argent je tire avec ma carte bancaire.

Mais n'oublie pas ce que j'ai écrit il y a peu dans la discussion Le paraguay pratique,  à Maria Bogarin

Aujourd'hui, l'expatriation tourne autour de 3 sujets :
- Là-bas c'est surement mieux qu'ici
- La fibre optique quintessence de la communication
- Le pognon, carburant de la société moderne


Dis-donc, tu te fais rare en ce moment...

rogers38 a écrit:

Salut les mecs
Vous  me faites peur les gars....
moi qui veux m'installer au Paraguay l'année prochaine (et pas cette année à cause covid-19)
je commence à flipper....
je pense que je vais garder ma banque en France et payer mes petits impôts en France aussi pour ne pas avoir d'emmerdes....
qu'en pensez-vous avec votre expérience ?
Rassurez-moi les copains.
Portez-vous tous bien et faîtes attention à vous
A la prochaine


Garder une banque en France, c'est impératif, surtout pour percevoir ses pensions de retraite, ses remboursements de CFE ou autre rentrée d'argent.

Par contre, je conseille plutôt de se déclarer non résident pour ne plus payer d'impôts en France.
Et idéal pour un retraité, puisque les revenus de source étrangère ne sont pas taxables au Paraguay.
Donc 0 impôt,
si ce n'est une retenue à la source sur les pensions de retraite de la part du fisc français, même si c'est considéré comme étant illégal, en attendant un vrai jugement sur le sujet.

Terrik a écrit:

Par contre, je conseille plutôt de se déclarer non résident pour ne plus payer d'impôts en France.
Et idéal pour un retraité, puisque les revenus de source étrangère ne sont pas taxables au Paraguay.
Donc 0 impôt,
si ce n'est une retenue à la source sur les pensions de retraite de la part du fisc français, même si c'est considéré comme étant illégal, en attendant un vrai jugement sur le sujet.


Salut Terrik,
Ok mais dans ce cas tu perds ta sécu ? ou pas ?

Salut JC
Je me fais rare à cause du covid......les virus çà se chope aussi par ordinateur.....
c'est pour cela que je lui ai mis un masque....(mdr)
non nous n'avons pas eu de problème car nous sommes de bons petits soldats et nous sommes resté confinés.
Comme tu l'énumère : ailleurs ce n'est pas mieux mais c'est différent.
à voir et entendre ce qui se passe en ce moment chez nous....je commence à avoir des doutes sur un avenir serein en France dans les 5 à 10 années à venir...non ! je ne suis pas parano !

quant à la fibre optique et le pognon, là je ne te suis pas (??????) précise svp !
Je sais qu'au Paraguay nous allons devoir tout apprendre - même la langue.
une nouvelle vie va commencer et nouvelle sous toutes ses formes.
j'espère que ce sera pour nous de très grandes vacances au soleil (et sous la pluie)
allez ! porte toi bien et à bientôt
toujours heureux de te lire et de lire tous les autres aussi bien sûr

Salut Rogers

rogers38 a écrit:

je commence à avoir des doutes sur un avenir serein en France dans les 5 à 10 années à venir...


Tu veux dire « en Europe » ? Car je doute que ce soit plus serein chez nos voisins...

rogers38 a écrit:

quant à la fibre optique et le pognon, là je ne te suis pas (??????) précise svp !


Va lire ça, essaye de le lire en entier, tout sera plus clair pour toi après...  https://www.expat.com/forum/viewtopic.php?id=862183
C'est dommage, j'ai complètement raté mon titre, ça n'a fait que 230 vues au Box Office, alors que vu de ma fenêtre c'est peut-être ce que j'ai écrit de plus intéressant sur le fond... C'est sur que si j'avais fait un titre « demain au Paraguay on sera tous millionnaires » j'aurais affolé les compteurs ! Comme, quoi, un titre c'est important.

rogers38 a écrit:

Je sais qu'au Paraguay nous allons devoir tout apprendre - même la langue une nouvelle vie va commencer et nouvelle sous toutes ses formes.


Ne te prend pas trop la tête pour l'Espagnol, ce n'est pas ce que tu crois. Ici l'homme de la rue parle un espagnol hyper limité d'une langue déjà amputée de 70% du vocabulaire castillan. Dans ta vie du quotidien tu n'auras à communiquer qu'avec les gens de la rue

Je crois que tu vas à Luque ? Sache qu'à Luque la majorité des gens ne savent pas ce que veut dire « vertical » ils disent « recto » qui veut dire « droit » en castillan.
Pareil pour « incliné » personne ne connait, Ici on dit « de lado » qui veut dire de coté.
Idem pour « horizontal » inconnu au bataillon. Ici on dit « acostado » qui veut dire couché.

Donc ton piquet, par exemple, quand il est planté bien vertical il est « droit », et quand il est sur le sol il est « couché ». Néanmoins, pour nous, même quand il est couché sur le sol, s'il n'est pas tordu il est droit...  t'as compris ? :D

Note que c'est un peu déroutant, car lorsqu'on est couché d'habitude on voit plutôt le plafond que l'horizon, mais que veux-tu, c'est tout cela qui fait le charme du Paraguay !:D

Quant à « recto/verso » à part les notaires et quelques érudits, personne ne connait. Ici c'est « de frente y de atras » qui veulent dire « de face et de derrière »  En Espagne tout le monde connait le recto/verso ! Comme quoi montrer son « derrière » au Paraguay n'est pas toujours une grossièreté.:D

Un plombier ici c'est un « plomero ». Si tu demandes un « plomero » à un espagnol il va te regarder avec des yeux gros et ronds comme des soucoupes, car c'est un « fontanero » en castillan, le plomero faisant partie du langage Amérique latine.

Donc pas d'inquiétude, apprends à faire des phrases d'espagnol élémentaire, et déjà avec ça tu auras des difficultés à te faire comprendre, non seulement par l'homme de la rue, mais aussi par la femme de la rue ...:D

Je pense que Maria Bogarin doit bien rigoler... Tu la connais maintenant si tu suis le forum ? C'est la Paraguayenne qui vit en France et qui parle un français mieux que certains de nos compatriotes...

rogers38 a écrit:

j'espère que ce sera pour nous de très grandes vacances au soleil (et sous la pluie)
allez ! porte toi bien et à bientôt, toujours heureux de te lire et de lire tous les autres aussi bien sûr


Merci, il y a un peu de mouvement en ce moment grâce a Alain !

Hello, Je ne comprends pas comment il est possible de vivre au Paraguay et de payer l'impôt sur le revenu en France. L'administration fiscale paraguayenne n'est-elle pas en droit de réclamer un impôt sur les revenus perçus au Paraguay ?  Sophie

Bonjour,

Les résidents paient un impôt à l'état paraguayen pour leurs revenus perçus dans le pays, si ceux-ci dépassent 80.000.000 de guaranis par an (environ 10.000 euros).
Ils ne paient pas d'impôt sur leurs revenus de source étrangère.

Par contre, si un résident continue à percevoir des revenus issus de son pays d'origine, il est probable qu'il devra s'acquitter de ses impôts dans ce même pays. C'est le cas pour la France.