[Interviews] Anne-Sophie à Kyoto

Bonjour à tous,

Cette semaine, cap sur le Japon!

Nous partons à la rencontre d'Anne-Sophie, expatriée française originaire de Toulon, qui s'est tout récemment installée à Kyoto:

https://www.expat.com/fr/interview/43_a … kyoto.html

Bonne lecture ;)

Bonjour,
intéressant témoignage !
Mais malgré la justesse de certaines parties, d'autres sont encore assujetti à des rectifications, pour ceux qui voudraient plus d'exactitude :

-Non tout le Japon n'est pas humide comme à Kyoto. Le Kansai (Kobe, Kyoto, Osaka, Nara) est la région la plus humide et l'une des plus chaudes du Japon. En particulier Kyoto qui doit figurer dans le top 3 des villes les plus "Mushiatsui "蒸し暑い" du Japon. Par exemple, pour parler ceux dont je suis sûr d'après les dire de Japonais ayant vécu dans ses endroits : sans surprise Hokkaido n'est pas du tout humide, et Fukuoka, nord de Kyushu, n'est pas non plus autant humide.
Toute la partie mer intérieure entre le chugoku(extrême ouest d'Honshu) et shikoku a un temps idyllique du style côte d'azur, pas trop humide, pas trop chaud, beau temps.
Pour parler aussi de Tokyo, Tokyo est humide et chaud, mais moins que Kyoto, quelques degrés de moins et moins de pluie.

- Pour le travail, elle a tout à fait raison, mais ce qui est surprenant, c'est qu'elle a fait une école de commerce et qu'au final elle se retrouve dans un bassin d'emploi du style " technologique, électroniques, automobile". Enfin l'un n'empêche pas l'autre; néanmoins, dans les villes comme Kyoto ou Osaka, dans le cœur des villes, il y a en faite beaucoup plus d'entreprise de style Banque, finance que technologique. Les boites d'ingénieur se trouvent plus en périphérie de ces villes.

De plus, alors qu'elle a un bon niveau de Japonais, N2 (enfin j'imagine, car je ne connais pas le terme de きゅう, le jlpt étant divisé de N1, le meilleur, à N5, le moins bon), je voudrais rassurer ceux qui auraient peur de la barrière de la langue. Je l'a rejoint sur le fait que c'est peut être l'une des choses les plus difficiles au Japon, mais au final, même avec mon petit niveau de N4, j'arrive à me débrouiller suffisamment. Les Japonais ne sont vraiment pas doué en Anglais mais cela dépend des entreprises et des départements. Dans les grosses boites avec filiales à l'international, on peut se débrouiller en anglais avec des connaissances de japonais quand ya un truc qui coince. Les personnes des services commerciaux sont assez compétant en anglais en général.

- Enfin pour la nourriture, son retour sur une nourriture très en sauce et de viande frit est un peu relatif à son expérience. Quand on mange dans des petites restaurant rapide et pas très cher, c'est efficacement le cas (encore que je met une retenue)mais quand on mange comme une famille typique Japonaise, c'est moins vrai à mon sens. Personnellement, je trouve le repas assez diététique car constitué (toujours) de riz, de poisson frais, de champignon, de viande sans friture, de petits légumes parfois étrange, et d'un peu de salade. Bien sur il y a les fameux tempura, beignets de légumes et crevettes frit, ainsi que des chicken frits, des beignets de pomme de terre frits etc. mais c'est assez occasionnellement qu'on en mange en général. Lorsque je n'avais pas la chance de manger de façon traditionnelle comme dans une famille, je partageais un peu son avis, mais maintenant que j'ai cette chance, je ne le partage plus.

Merci pour son témoignage ! Cela étant subjectif, je voulais juste apporter quelques informations supplémentaires pour donner un autre avis subjectif.

Au sud et notamment à Okinawa, c'est beaucoup moins humide que sur Honshu. Par contre je trouve pas le temps du Chuugoku idéal. Hiroshima en été était largement aussi humide que Tokyo...

De plus, alors qu'elle a un bon niveau de Japonais, N2 (enfin j'imagine, car je ne connais pas le terme de きゅう, le jlpt étant divisé de N1, le meilleur, à N5, le moins bon),


Kyuu ça veut dire degré/rangs, ce sont les niveaux de ce test de japonais. Les niveaux en N étant la traduction en anglais.