Maitrisez-vous le portugais ?
Quand on veut on peut et on ne.aime pas trop que l'on nous aborde en langue anglaise........
Avez-vous un dictionnaire français -portugais Larousse? Si oui, amusez vous ä consulter l'usage que Larousse donne en exemple aux portugais du mot "putain": ..putain d'ordinateur! C est ce que je me dis à tout moment quand je travaille avec cette machine! Par parenthèse à 80 ans , j'ai autant de mal
à me faire à cet engin qu'à étudier une nouvelle langue!
Bien amicalement JPH
En vue de mon expatriation au Portugal je prends des cours par Skype très pratique quand on voyage beaucoup comme moi . J'ai pris Lingueo avec un portugais . Attention à ne pas prendre un professeur brésilien la prononciation n'a rien à voir
Bonne journée
Joelle
Vivant au milieu de franco- portugais, je ne me suis pas très appliqué à apprendre le portugais
Par l'intermédiaire d'une personne rencontrée sur ce site, je prends actuellement des cours de Portugais mais sur Pêra ce qui est loin d'Odiaxere (38kms)
Je pense donc en prendre sur Lagos à une adresse que j'avais mis de côté
Pour le reste on doit dire qu'en Anglais on se débouille très bien et pour certains commerçants en Français, les plus âgés en général.
J'ai aussi été sollicité pour prendre une affiliation à l'UFE, mais franchement je n'y vois aucun intérêt vu leur charte pour être les porte parole du "rayonnement de la France à l'Etranger" ou pire "entretenir des contacts étroits avec mes anciens représentants: ministres, députés, sénateurs etc...."
En plus c'est une association internationale et non Franco-Portugaise.
Òn pourra peut-être parler de cette association avec des expats Portugais qui y sont affiliés.
Bien à vous.
la moindre des choses quand on veut réellement s'intégrer dans un pays c'est de parler la langue mais de manière imparfaite ..........
ils sont tres competents et super gentils, je peux le conseiller a tous les francais du Portugal
Benedicte
oui je parle portugais. J'avais eu des bases en écoutants parents et famille parler autour de moi. Lorsque je suis devenu plus grand et que j'ai commencé à aller passer des vacances au Portugal, j'ai acquis d'autres mots de vocabulaire. Afin de perfectionner la langue j'ai passé un DCL au GRETA.
J'espère avoir répondu aux attentes du message.
Cordialement
José
les premières preuves de respect est d'apprendre plus ou moins vite la langue du pays dans lequel on vit ! le pire sont les Anglais qui font peu d'efforts et même ne veulent pas!Comme indiqué plus haut.
Il y à deux choix:
Soit vous vous intégrez et donc cela passe forcement par la maîtrise de la langue...
Soit vous vous considérez étranger et c'est votre argent qui en fait les frais.
Une petite note! (les anglais n'habitent pas en appartements et quand ils le sont je peux vous dire que ils se mettent rapidement au portugais) Par ailleurs il y à peu d'anglais qui habitent de façon permanente au Portugal.
A vous de voire.
Bien à vous,
généralement cela se passe toujours très bien.
Adeus !
c'est pour ça que je préfère la zone de Faro,Olhao,Tavira qui a une population plus diverse et plus de Français !
j'ai parfois la "saudade" de parler Français!
)Vous confondez deux points. (Comme indiqué auparavant)
Une chose c'est le personnel parler en anglais, autre chose c'est l'obligation de suivre des règles communes au Portugal qui forcément passent par le portugais.
Par exemple le procès verbal d'un immeuble! La consultation des normes et leur interprétation etc
Reprenant ce que j'ai dit:
soit vous vous intégrez et vous faites un réseau
soit... c'est la chasse aux pigeons. (Ce qui arrangent d'ailleurs certains le fait qu'ils ne comprennent pas la langue.) Si vous voyez ce que je veux dire.
Cela marche partout au Portugal et dans plein de pays du monde.
Bien à vous,
Afonso
plus vous parlez de langues et plus votre vie sera riche et agréable !
MR Jorge il n'existe aucun pays au monde ou on oblige à parler quelconque langue!
Vous n'avez toujours pas compris ou je veux en venir. Tant pis.
N.B. Exception faite quand on vend un produit au Portugal la notice doit obligatoirement être en portugais.
Afonso Albuquerque a écrit:RE-RE-
MR Jorge il n'existe aucun pays au monde ou on oblige à parler quelconque langue!
Vous n'avez toujours pas compris ou je veux en venir. Tant pis.
N.B. Exception faite quand on vend un produit au Portugal la notice doit obligatoirement être en portugais.
Et l'Esperanto?
Essayez le! 
si je puis me permettre ne chercher pas la prononciation exacte vous aurez du mal moi même je commence à me débrouiller ,à force l'intonation arrive pourtant je ne suis plus très jeune (65 ans)mais les Portugais sont très conciliant et très gentils

Il me paraît normal de faire l'effort de parler la langue du pays qui nous accueille. En ce qui me concerne, je me suis abonnée, grâce au conseil de quelques "expat" au site BABBEL.
Je reconnais que cela demande beaucoup de travail, j'ai beaucoup de difficultés à maitriser la grammaire portugaise, qui me semble être prioritaire, le vocabulaire viendra avec la pratique.
D'autre part, je vais prendre mon café tous les matins au centre-ville "Auvergne" et un des serveurs est portugais et nous avons pris l'habitude de nous saluer en Portugais, même ses collègues jouent le jeu ! ambiance sympa.
Moins facile à apprendre que lorsqu'on a 20 ans, de plus je mélange avec l'Espagnol dont j' ai quelques connaissances....
Mais je pense que cela offre une autonomie pour se diriger ou traduire certains documents...
Vous l'avez compris, nous voulons nous intégrer parmi le peuple portugais vivre avec eux et leurs coutumes.
Dans 2 semaines nous nous envolons pour Lisbonne
c'est que du bonheur ce projet !!!Cordialmente todos
Boa noite

Murielle et Alain
Moi ce n'est faire pas un effort que d'apprendre à parler Portugais je trouve çà normale que de parler(ou essayer) la langue dans le pays où l'on se trouve en plus eux même font l'effort de nous écouter et nous comprendre
Votre post #64
Paroles du "Petit Robert"
« Effort » mise en œuvre de toutes les capacités pour surmonter une difficulté.
« Se forcer » implique l’idée que l’on s’obligerait à exécuter une tâche alors que pour de multiples raisons on ne souhaite pas se soumettre à cette action, mais que par une pression extérieure
ou par choix on décide néanmoins d’accomplir ;Je ne me force pas !!!
je fais l’effort,
car il s’agit bien là, pour moi de surmonter la difficulté de la langue néanmoins pour mon plaisir aussi et par respect au peuple Portugais qui nous accueillent.Mais ne jouons pas sur les mots, se serait stupide et par l'objet de la discussion.
Cordialmente
Boa noite

Ne vous excusez pas, il n'y a aucune raison.
Vous ne m'avez pas offensé
vos propos non rien de vexant j'ai tout simplement souhaité mieux me faire comprendre. J' ai beaucoup de respect pour les personnes qui m'entourent et j'essaie toujours de me mettre à niveau pour simplifier les rapports, c'est enrichissant pour moi.Au plaisir de vous rencontrer peut-être
Boa noite
cette fois !...Murielle et Alain
Un peu au début mais ensuite on y arrive, pour moi cela fait deux ans que je suis là je ne maitrise pas encore tout , le portugais est une langue latine est donc pas mal de mots qui ressemble au français , ensuite en fonction des mots dans une phrase on arrive plus ou moins à comprendre (j'ai bien dit des fois)
Essayer le livre Le portugais pour les nuls , pour moi les explications sont très bien faites
Je ne vous crois pas une seconde!
Il est impossible de maitriser le portugais en 3 ans.....et encore moins de garder les bases 20 ans apres....
Je ne vous demande pas de me croire....
RV
Madame je-sais-tout-dans-tous-les-pays-du-monde vient distiller ses conseils et avis éclairés...

Essayer le livre Le portugais pour les nuls , pour moi les explications sont très bien faites
"Bien heureux les sots, ils ne s'aperçoivent pas de leur solitude"
Paul-Jean TOULET


Votre post #77
Pourquoi dites vous "je crois que je me suis mal exprimé ?"
Mon post précédent ne s'adressait pas à vous mais au post #71 (Allspice)
L'édition "les Nuls" est une série de livres qui traitent différents sujets et toujours excellents pour les débutants, en ce qui me concerne c'est de cette manière que j'ai appris à me dépanner en informatique !
Pour le portugais j'ai opté pour le site "BABBEL
Amicalement à vous,
Murielle
les nounous a écrit:Bonsoir Pierre Sanchez
Votre post #77
Pourquoi dites vous "je crois que je me suis mal exprimé ?"
Mon post précédent ne s'adressait pas à vous mais au post #71 (Allspice)
L'édition "les Nuls" est une série de livres qui traitent différents sujets et toujours excellents pour les débutants, en ce qui me concerne c'est de cette manière que j'ai appris à me dépanner en informatique !
Pour le portugais j'ai opté pour le site "BABBEL![]()
Amicalement à vous,![]()
Murielle
Bonsoir Murielle,
Sauf erreur de ma part, Babbel enseigne le brésilien.
Bonne soirée.
Gérard
Simplifiez votre installation avec le Guide de l'expatrié au Portugal

Téléphones et Internet au Portugal
Que vous soyez féru de nouvelles technologies ou non, l'accès à Internet et aux ...

Logement au Portugal
Alors que vous planifiez de vous installer au Portugal, l'une des principales décisions ...

Hébergement à Lisbonne
Avec une communauté d'expatriés florissante, un coût de la vie qui—bien que ...

Le système fiscal au Portugal
Le Portugal est un pays où il fait bon vivre : climat agréable, littoral magnifique, ...

Logement à Porto
Considérée comme la deuxième plus grande ville du Portugal, Porto abrite plus de 1,7 million ...

Étudier à Lisbonne
Vous souhaitez vous installer au Portugal pour poursuivre vos études? Lisbonne à elle seule propose ...

Étudier au Portugal
Le Portugal attire des milliers d'étudiants étrangers chaque année ! Si vous êtes ...

Stages au Portugal
De nombreux étudiants et jeunes professionnels rêvent d'acquérir une expérience ...
Vos questions et expériences au Portugal
Services indispensables pour votre expatriation



