Si l'on parlait littérature ?
Dernière activité 03 Mai 2015 par Frantugais
2998 Vues
36 réponses
Abonnez-vous a cette discussion
Nouvelle discussion
Bonsoir,
On parle souvent pour le français de la langue de Molière,de Goethe pour l'allemand, de Shakespeare pour l'anglais.Pour le Portugais,on dit la langue de Pessoa.
Si nous voulons être des immigrés respectés ,il est intéressant de connaître, au moins un peu,la littérature portugaise.Deux noms viennent immédiatement à l'esprit : Luis de Camoes et Fernando Pessoa.
Je vous conseille "Le livre de l'intranquilitė " de Pessoa qui peut se lire en livre de chevet.Tres facile à lire "Le Banquier anarchiste ", toujours de Pessoa,très court,amusant,provocateur,mais difficile de démonter la logique de ce banquier anarchiste. Vous trouverez sur internet ces livres en français et parfois bilingue.
Voulez-vous en parlez ? Proposez d'autres auteurs...
José Saramago, prix Nobel de littérature en 1998.
Merci pour ces bons conseils je vais de ce pas sur i tunes et télécharger un de ces livres, histoire de me faire une idée.
Bonjour Nominoe,
Bravo pour l'érudition. C'est ce qui s'appelle l'intégration, surtout quand on arrive dans un pays dont on ne connaît pas la langue.
Je prends bonne note des suggestions et vous remercie de les avoir apportées.
Bien cordialement.
Janina83
Bonjour,
Toujours de Fernando Pessoa, un livre de poésie qui s'intitule : L'Aude Maritime , qui m'a été recommandé.
Bien cordialement.
Perello/Eliane
Bonjour Perello,
Félicitation aussi pour cet ajout. Décidément, les Bretons sont particulièrement érudits !
Bonne chance dans votre recherche d'appartement à moins que vous l'ayez déjà trouvé …
Bien cordialement.
Janina83
@jphonda
Merci pour José Saramago,je ne connaissais pas.Je n'ai pas lu non plus le dernier prix Nobel de littérature français 2014,Patrick Modiano que notre chère ministre de la culture n'était pas capable de citer un titre parmi sa nombreuse bibliographie.
@ Janine 83
Merci à vous, mais les Bretons ne sont pas plus cultivés que les autres par contre ils sont curieux,voyageurs ,partout où j'ai voyagé,j'ai toujours vu un drapeau breton flotté dans les endroits les plus reculés du monde.
Pour revenir à Pessoa et vous donnez envie de le lire: Dans les moments ou toutes les idéologies,religieuses ou laïques s'affrontent,voilà le jugement de Pessoa :
"Passer des fantômes de la foi aux spectres de la raison,c'est simplement changer de cellule."
Pessoa est déroutant,il crée des auteurs à qui ,il donne des vies, des personnalités différentes,un style littéraire propre,un nom mais c'est en fait toujours lui: par exemple,le livre de l'intranquilitė est signé par un certain Bernardo Soares alors. Que c'est Pessoa qui l'écrit.cela s'appelle des Eteronymes, il paraît que dans son œuvre,il y en aurait plusieurs dizaines !
Sans faire de pub,vous pouvez achetez des livres numériques dé Pessoa pour moins de cinq euros. Un conseil, foncez !
Amicalement à tous,
G.O
Bonjour,
Petite extension du sujet, si vous le permettez, de la littérature à "l'art" en général, celui des siècles passés jusqu'à nos jours...
Je me permets de vous signaler que la revue mensuelle "Connaissance des arts" a consacré 52 pages de son édition de février 2015 numéro 734 au Portugal (trésors de la fondation Gulbenkian, azulejos, musées, galeries etc).
Bonne lecture!
et si on parlait un peu musique
Lors de mon récent séjour au Portugal, j'ai découvert le grand compositeur portugais Antonio PINHO VARGAS qui a écrit des compositions pour musique classique, pour orchestre de jazz, je vous invite à entendre ces pièces pour piano "SOLO", à entendre le hot club de Lisbonne dans l'interprétation de sa musique de jazz d'une écriture influencée par Gil Evans et modernisée
j'ai eu le plaisir de rencontrer ce compositeur qui n'est plus tout jeune , parle couramment français, très disponible pour son public, en ce moment Lisbonne lui rend hommage et peut être ferez vous sa rencontre lors d'une soirée
Bon concert
Loin de moi de faire de la publicité, mais José Saramago est l'auteur contemporain le plus connu et le plus contreversé au Portugal.
Parlez avec les portugais et prononcez son nom. Votre interlocuteur sympatisera avec vous ou vous tournera le dos.
De toutes façons , que vous ne connaissiez Pessoa ou Camoes, si vous voulez vraiment vous intégrez , lisez et parlez de Saramago.
Vous ne le connaissez pas , il n'y a aucun portugais qui n'ai lu ses livres ou jeté ses livres à la poubelle.
Ses romans présentent souvent des scénarios fantastiques : dans Le Radeau de pierre (A jangada de pedra, 1986), la péninsule ibérique se sépare de l'Europe et dérive sur l'Atlantique ; dans L'Aveuglement (Ensaio sobre a cegueira, 1995), un pays entier est frappé par une épidémie de cécité ; dans L'Année de la mort de Ricardo Reis (O ano da morte de Ricardo Reis, 1984), un des hétéronymes de Fernando Pessoa survit un an après la mort du poète.
Bonne journée.
Fabuleuse, cette discussion ...! Quel bonheur ...! On a de l'estime pour nombre de nos amis d'Expat.com, et avec des échanges de ce type, on va se prendre à les aimer ...!
Amitiés à tous
roro
à JEANPIERRE HONDA
il faut se méfier un peu de ce que l'on trouve sur WIKIPEDIA, l'essentiel étant rédigé par tout un chacun..et sur différents blogs dont on ne sait qui a copié qui. Votre dernier paragraphe est un copié collé, et méritait peut-être d'être identifié comme tel.
Enfin c'est ce qu'on m'a enseigné du temps où....
Bonne journée!
A Nominoe, NICMF, VALENTRE & Jeanpierrehonda,
La littérature, la musique, les arts … Voilà un formidable exemple d'intégration.
Tous les Français ne sont donc pas chauvins et il y a ceux qui s'intéressent à la culture de leur pays d'adoption.
J'attendrai tout de même d'être sur place pour m'y mettre …
Bien cordialement à vous.
Janina83
janina83 a écrit:A Nominoe, NICMF, VALENTRE & Jeanpierrehonda,
La littérature, la musique, les arts … Voilà un formidable exemple d'intégration.
Tous les Français ne sont donc pas chauvins et il y a ceux qui s'intéressent à la culture de leur pays d'adoption.
J'attendrai tout de même d'être sur place pour m'y mettre …
Bien cordialement à vous.
Janina83
Excusez moi Janina, puisque vous me citez, je suis Belge
NICMF a écrit:à JEANPIERRE HONDA
il faut se méfier un peu de ce que l'on trouve sur WIKIPEDIA, l'essentiel étant rédigé par tout un chacun..et sur différents blogs dont on ne sait qui a copié qui. Votre dernier paragraphe est un copié collé, et méritait peut-être d'être identifié comme tel.
Enfin c'est ce qu'on m'a enseigné du temps où....
Bonne journée!
Il faut se méfier un peu de ce que l'on trouve sur Wiki??
,
Effectivement mon dernier paragraphe est un copier coller , quel est le problème ? pourquoi se méfier ? Vous croyez que j'ai du temps à perdre en recherche sur un sujet archi connu par les portugais et enseigné dans les écoles primaires portugaises,
Tous le reste y compris le copier coller est du vécu et parfaitement résumé sur Wiki
Je vous signale que je vis au Portugal depuis 20 ans , double nationalité , épouse et famille portugaise et j'ai lu les livres de Saramago en portugais et vu les émissions en Portugais de Saramago y compris ses funérailles.
Pourquoi cette remarque désobligeante, alors que le sujet est pacifique jusqu'à présent ?
Sincèrement vous me donnez de plus en plus l'envie de ne plus vous donner aucune information avec des remarques de ce type
Vivant une partie de l'année en Algarve et avide de lecture depuis toujours, il est normal d'approcher les auteurs
portugais. "Le livre de l'intranquilité" de Pessoa fait partie des livres de notre jeunesse. Comme première approche,
il est peut être plus aisé faire connaissance avec son oeuvre poétique. Il n'a certainement pas échappé aux yeux
avisés des visiteurs de Tavira que certains de ses magnifiques poèmes sont placardés aux plus jolis endroits
de la ville. Notamment son magnifique poème "The hours passage" à l'angle de la venelle qui monte au château.
Il y a les nombreux romans du médecin écrivain Antonio Lobo Antunes, tous traduits en français, dans lesquels
il critique souvent d'une plume acerbe la société portugaise. Il y a l'excellente écrivaine Lidia Jorge, née en Algarve.
Il y a le prix Nobel Saramago, dont la fondation du même nom à Lisbonne vaut une visite. L'homme pudique se
dévoile dans le beau "Menus Souvenirs".
Pour ceux qui aiment lire, voici l'adresse d'une amie-libraire à Tavira: Marie-Jeanne Maréchal, rua Poeta Emiliano
Da Costa, 16. Marie-Jeanne, Suissesse-Romande, possède des centaines de livres anglais, portugais, français,
allemands. Elle saura vous conseiller. A un jet de pierre de sa librairie,"Le Bar du Poète" vous invite de jouir de
votre livre tout juste acquis, accompagné d'un excellent verre.
Jacques et Christiane
de Tavira
Oh ! Désolée, cher Jean-Pierre, mais si on dit que la plupart des Français sont chauvins, vous voilà rassuré, puisque vous ne pouviez pas être concerné en tant que Belge.
Enfin, c'est bien d'avoir eu, par le biais de plusieurs membres, une approche de la littérature portugaise.
Tout cela était une bonne initiative.
Amicalement.
Janina83
@jacmartin
Merci à vous pour ces renseignements complémentaires,très intéressant. J'avais vu sur YouTube que Bernard Pivot ne connaissait pas Pessoa,il s'est rattrapé après que des critiques lui aient dit que c'était l'un des deux ou trois plus grands écrivains du XX siècle.
C'est également assez extraordinaire qu'il soit reconnu comme tel en deux langues différentes : l'Anglais et le Portugais.
Ne serait-ce que la vie de ce "petit comptable " est passionnante et déroutante.
Peux ton acheter au Portugal,Historia ?
Amicalement à vous,
G.O
@NICMF
Bonjour,
Ce n'est pas Historia ( que lisait ma défunte mère) mais votre revue concernant le Portugal dont je voulais parler.
Cordialement
Bonjour à vous,
Je ne sais où l'on peut trouver ce numéro au Portugal. Ai vu des revues diverses et variées à la boutique de journaux de l'aéroport de Faro....mais je ne sais si 3Connaissance des Arts" en fait partie. J'en doute un peu.
Je crois qu'il est possible de contacter la revue pour acheter un numéro:
http://boutique.connaissancedesarts.com … lients/faq
Bon week-end.
Bonjour,
Nous venons d'acheter une maison de vacances à Sesimbra, un peu au Sud de Lisbonne. Comme vous, nous sommes lorientais. Pour l'instant, nous sommes en pleins travaux, ce qui n'est pas simple !
En ce me qui concerne, je préfère la région de Lisbonne. Je trouve que l'Algarve a perdu beaucoup de son charme - surtout les lieux touristiques comme Albufeira … déserts l'hiver et bondés l'été.
Une chose est sûre, le Portugal est un très beau pays et ses habitants sont particulièrement accueillants.
Quant à Fernando Pessoa, je compte bien le lire quand nous serons installés. Pour l'instant, je ne fais que le croiser (sa statue !) lorsque je me promène à Lisbonne !
JLS
bonjour
nous sommes lorientais et proprietaires d une quinta a QUINTA DO ANJO DEPUIS JANVIER
patrick.allaume@gmail.com
Juste un avis personnel : les traductions de Pessoa en français sont souvent ternes.
On peut en dire la même chose des auteurs francophones traduits en portugais . C'est dommage dans les deux cas .
Quand on dit que l'original est toujours mieux que la copie, c'est un parfait exemple : un traducteur sera rarement à la niveau du créateur .
@ Pierrepeinard
Je ne serais pas si catégorique que toi ...
Il existe de bonnes traductions ...
Amitiés
roro
@que bonjour. Je remonte ce post pour information autour d'un auteur de langue portugaise que je trouve remarquable.
Il s'agit de Mia Couto qui est l'un des dix finalistes cette année du "Man Booker International Prize".
Mozambicain d'origine Portuguaise, il est raduit dans de nombreuses langues dont le français.
Caractérisé par un style mélant onirisme et réalisme, il particulièrement agréable à lire et les sujets abordés très présents.
Un titre lu : "Poisons de Dieu, remèdes du Diable".......... "Venénos de Deus, remédios do Diablo".
Je vais en lire un autre.
Pour le reste il suffit de rechercher sur Wiki ou... ailleurs.
@+.
Bonsoir,
Albufeira n'est pas du tout désert en hiver !
C'est tout l'avantage d'une ville moyenne qui a une vie indépendamment des touristes !
Amicalement !
Daniel Régis
Oui, Daniel Regis, c'est vrai, et de toutes façons, le post de An Oriant était "légèrement" hors sujet
Vais surement me commander celui-ci tellement j'ai aimé l'autre :
http://www.dw.de/le-dernier-vol-du-flam … /a-6472410
Eça De Queiros : " les Maia" voici ce qu'en dit le quatrième de couverture et pour ceux qui lisent en ebook je peux l'envoyer par email. Me contacter par MP
Jorge Luis Borges considérait Eça de Queiroz comme "un des plus grands écrivains de tous les temps" : Les Maia, paru en 1888, est indubitablement son chef-d'oeuvre. Il appartient au genre des romans "cycliques" où l'on suit le destin non seulement d'une personne, mais d'une famille, précédant ainsi Les Buddenbrooks de Thomas Mann et la Forsyte Saga de Galworthy. Le noeud de l'action est une sulfureuse histoire d'amour dans le goût romantique, mais le grand intérêt du récit est ailleurs : dans la peinture d'une société bourgeoise décadente; dans l'évocation de la ville de Lisbonne qu'arpente le héros, Carlos de Maia, de la AVP D 6/41 Mars 2013 rue des "Janelas Verdes" jusqu'au Chiado ; enfin dans le personnage d'Ega, type du Portugais cultivé, hyperconscient, cosmopolite, enclin à dénigrer son pays auquel il est profondément attaché - comme Eça lui-même. À la fois histoire d'une passion fatale, peinture de moeurs objective et virulente satire, ce livre, dont le rythme rappelle les romans anglais par son style à la fois lumineux, attendri et ironique, a immortalisé Lisbonne dans la littérature.
Impossible d'envoyer un MP
Peux-tu me le faire parvenir à : danielregis999@gmail.com
Merci
Amicalement
Daniel Régis
ps : je suis installé depuis le début de l'année à Albufeira ( Algarve ), si je puis être d'une aide quelquonque n'hésitez pas.
Bonjour Nominoe,
Il y a un mois, vous lanciez une discussion : "Si l'on parlait littérature ?". J'avais apprécié que vous parliez de Fernando Pessoa dont j'ai eu le plaisir de trouver un livre à la médiathèque de ma commune. Bien sûr, je l'ai
pris, mais pas encore lu !
Pour ceux qui, comme moi, ne le connaissaient pas quelques phrases en préambule sur l'auteur :
"Né à Lisbonne en 1888, Fernando Pessoa a vécu six ans à Durban où il a reçu une éducation anglaise. Employé de bureau à Lisbonne, revuiste, traducteur, il s'adonne avec passion à la poésie et explore les voies littéraires, allant de l'érotisme à l'ésotérisme, en passant par le lyrique, critique et le nationalisme mystique. Caché sous les masques de personnalités hétéronomes qu'il a créées, comme Ricardo Reis et Bernardo Soares, il est notamment l'auteur du "Livre de l'intranquillité", du "Bureau de tabac" et d'"Ode maritime", aux accents surréalistes.
Méconnu de son vivant, celui dont le nom signifie "personne" est aujourd'hui une gloire internationale , la grande voix de l"Ame portugaise", depuis la découverte, après sa mort en 1935, de plus de 25 000 textes inédits dans une malle qui n'a pas fini de livrer ses trésors."
Bien cordialement.
Janina83
Bonsoir Janina
Vous ne nous avez pas dit le titre du livre!
maintenant il faut le lire,et après vous nous donnez votre avis personnel sur Pessoa
Actuellement je lis "lettres d'amour à Fernando Pessoa" par Ofélia Queiroz
une "collègue de bureau" de 11 ans sa cadette,qui est sa seule relation féminine connue
elle l'appelle "mon ibis" ! évidemment on découvre un Pessoa intime c'est inattendu et drôle
ce livre devrait vous plaire Janina, vous qui êtes une grande amoureuse si je me fie à votre avatar !
cordialement
jacmarti
Bonjour jacmarti,
Merci pour votre aimable message et bravo pour votre lecture.
Je ne donnais pas mon avis personnel sur Pessoa, mais ne reprenais que l'introduction du livre. Il s'agit d'un recueil sur Lisbonne qui, entre autres, laisse une place à ce grand écrivain portugais au style très particulier.
Le livre s'intitule :"Fernando Pessoa Lisbonne", mais c'est surtout un guide sur Lisbonne qui met à l'honneur Pessoa.
"Pour le voyageur arrivant par la mer, la ville s'élève, même de loin, comme une belle vision de rêve, se découpant nettement contre un ciel bleu vif que le soleil réchauffe de ses ors. Et les dômes, les moments, les vieux châteaux surplombent la masse des maisons, tels les lointains hérauts de ce délicieux séjour, de cette région bénie des dieux."
Fernando Pessoa. Il ne s'agit donc que de citations et pas d'un roman de Pessoa, mais voilà une première approche et une bonne raison d'aller plus loin plus tard. Je suis déjà bien contente d'avoir connu l'existence d'un célèbre écrivain portugais ! Merci encore à Nominoe de l'avoir évoqué.
Bien cordialement.
Janina83
Bonjour jacmarti,
On peut lire un livre sans connaître la biographie de l'auteur. Voici donc, résumés, les grands traits de Fernando Pessoa.
Naissance en 1888 à Lisbonne. Enfance heureuse jusqu'à 5 ans. Décès de son père. Deux ans plus tard, sa mère épouse le consul portugais en Afrique du Sud. Déraciné, il ne reviendra à Lisbonne qu'en 1905 âgé alors de 17 ans.
Là commence une vie d'errance et de misère. Il écrit inlassablement, mais boit, fume et meurt finalement d'une cirrhose à 47 ans en 1935.
Seul, un ouvrage "Message" (Mensagem) sera publié de son vivant. La malle du poète renferme 27 543 documents dont la moitié seulement a été éditée. Ses cendres ont été transportées au monastère des Jeronimos, le Panthéon lusitanien où reposent déjà Vasco de Gama et Luis Camoes.
C'était un aparté qui, comme moi, en intéressera quelques uns.
Bien à vous.
Janina83
@janina83
Bonsoir,
je viens juste de rentrer en Bretagne.Je lis votre message.
Le livre sur Lisbonne à part la citation que vous écrivez ,est l'un des moins intéressant de Pessoa.
Même si,il aime passionnément Lisbonne,le guide est triste et sans âme.Les personnages n'existent pas,c'est un Lisbonne totalement vide de ses habitants qu'il décrit.
Je confirme "le livre de l'intranquilité" en le lisant par petites pages (il faut réfléchir à chaque paragraphe), est passionnant; les poésies sont superbes et des livres comme "le banquier anarchiste" sont faciles à lire et je dirai, amusants.
Très cordialement
Bonne lecture,
G.O
Bonsoir Nominoe,
J'ai été ravie d'avoir votre écho. J'ai apprécié de pouvoir découvrir Pessoa par une première approche.
Certes, c'est un guide, mais moi j'y ai justement senti une âme.
Lisbonne est un enchantement, riche d'histoire. Précisément, quand j'ai visité la ville, je ne connaissais pas l'existence de Pessoa. Quand j'y retournerai, je m'intéresserai aux coins qui sont mentionnés dans le guide, aux endroits où il a vécu et je verrai, je crois, la ville sous un nouveau jour, car son âme y planera ...
Très cordialement.
Janina83
@nominoe. J'avais simplement oublié de t'attribuer 1 point sur ton dernier post.
Donc c'est fait et je t'en donne deux évidemment.
Articles pour préparer votre expatriation au Portugal
- Téléphone et Internet au Portugal
Que vous soyez ou non adepte de la technologie, elle reste un élément essentiel de la vie ...
- La fiscalité au Portugal
Le Portugal offre un cadre de vie agréable grâce à son climat favorable, ses magnifiques ...
- Se loger au Portugal
Lors de la planification de votre expatriation au Portugal, l'une des questions essentielles est de ...
- Créer une entreprise au Portugal
Avec ses magnifiques plages bordant la côte atlantique, son climat méditerranéen doux, sa ...
- Visas de travail au Portugal
Le Portugal est un pays où il fait bon vivre, réputé pour son climat clément, ses ...
- Conduire au Portugal
Si vous vous établissez au Portugal en tant qu'expatrié et prévoyez de conduire, il est ...
- Se loger à Lisbonne
Avec une communauté d'expatriés en plein essor, un coût de la vie en augmentation, mais ...
- Les universités de Lisbonne
Vous envisagez de vous expatrier au Portugal pour poursuivre vos études supérieures ? Lisbonne ...