Mariage/divorce non inscrit au portugal

Bonjour,

Je me renseigne pour mon compagnon qui a été marié (en France) et divorcé (en France) mais ni son mariage et ni son divorce ne sont inscrits sur son acte de naissance.

Le probleme c'est que ça bloque pour notre PACS !!!

Alors comment faire pour faire inscrire son mariage et divorce sur son acte de naissance ?
Et j'espère que l'on faire le nécessaire depuis le consulat portugais Lyon ?

rajout d'information :

Le mariage s'est fait en septembre 1990 et le divorce, je ne sais pas quoi faire mais la procédure de divorce a été demandé en 2015.

Bonjour,
Votre compagnon devrait normalement être en possession d'un livret de famille. Sinon vous pouvez obtenir un certificat de mariage auprès de la mairie où le mariage a été célébré et enregistré. Pour le divorce, l'avocat devrait être en possession des documents  ; le greffe du Tribunal aussi...
Il est aisé d'obtenir ces deux documents.
Bien à vous
Adam700

Bonjour,
Je vais faire la demande pour le certificat de mariage à la mairie du mariage.
Mais pour le divorce, je fais faire la demande au tribunal qui a traité le divorce.

Et après je dois peu aller un consulat portugais Lyon pour mettre à jour son acte de naissance ? ou je dois aller au portugal pour le faire ?

Et comment faire car les documents seront en français ?

Le Consulat me semble être le plus compétant car étant le représentant officiel du pays d'origine. De plus vous y glanerez certainement des conseils éclairés pour d'autres démarches 😉

Alex700 a écrit:

Le Consulat me semble être le plus compétant car étant le représentant officiel du pays d'origine. De plus vous y glanerez certainement des conseils éclairés pour d'autres démarches 😉


Super merci pour tous les conseils ...
Je vais récupérer le certificat de mariage et la décision de divorce et on n'y au consulat.
J'espère qu'ils feront le nécessaire sans que je m'occupe de la traduction.
Mais je vous tiens au courant pour la suite ...
A+
Merci encore.

Bonjour,
Pour tout acte provenant de l'étranger et qui se veut valable au Portugal il faudra le traduire en portugais par un traducteur assermenté!

La loi est très claire sur ce point.

Bonne chance,
Afonso.

Modéré par Bhavna il y a 7 ans
Raison : Veuillez ne pas proposer vos services sur le forum svp.
Je vous invite à lire la charte du forum