Menu
Expat.com
Rechercher
Magazine
Rechercher

Reconnaissance d'un BTS français (niveau 5) au Portugal

Stefano Oliveira

Bonjour à tous,


Je suis installé au Portugal et je cherche à faire reconnaître mon BTS français (niveau 5 EU). Il s'agit du BTSA Gestion et Protection de la Nature.


J’ai déjà fait apostiller des copies certifiées conformes de mon diplôme en France, mais je me rends compte que la procédure portugaise est moins claire pour les diplômes post-secondaires non universitaires (BTS / Bac+2), qui ne passent pas par la DGES comme les licences ou masters.


D’après mes recherches, la voie la plus probable serait via ANQEP / Centres Qualifica, pour une reconnaissance dans le Quadro Nacional de Qualificações (niveau 5), mais je n’ai pas trouvé beaucoup de témoignages concrets.


Y a-t-il ici des Français qui ont réussi à faire reconnaître un BTS au Portugal ?


Par quel organisme êtes-vous passés ?


Quels documents ont été exigés (traduction, programme, original, etc.) ?


Est-ce que la reconnaissance a été acceptée pour le travail / administration / employeurs ?



Tous retours d’expérience (positifs ou négatifs) sont les bienvenus 🙏

Merci d’avance !

Voir aussi
JohnnyPT

Bonjour


Pour obtenir cette reconnaissance, vous devez vous adresser à un Centro Qualifica. C'est le point de contact concret.


La procédure : Ils vont analyser votre diplôme et le comparer au Catálogo Nacional de Qualificações.


Particularité du BTSA : Puisqu'il s'agit d'un diplôme agricole (Gestion et Protection de la Nature), il est possible qu'ils consultent également la DGADR (Direção-Geral de Agricultura e Desenvolvimento Rural) pour valider les compétences techniques spécifiques.

Stefano Oliveira

Je vous remercie pour votre réponse.

Pouvez-vous m'indiquer où vous avez trouvé ces informations ? Avez-vous un lien menant vers le témoignage d'une personne ayant fait cela ? (Je n'ai pas trouvé).


Second problème : j'ai demandé des informations hier auprès d'un lycée (ici, au Portugal) pour faire reconnaître mon Baccalauréat Professionel Gestion des Milieux Naturels et de la Faune.

En plus de l'apostille, on m'a dit qu'il faut que je fasse tout traduire au consulat.

Je trouve cela exagéré, un traducteur assermenté ne suffit pas ?

De plus, quel consulat ? Je n'ai pas la nationalité française, ai-je le droit d'aller au consulat français ? De plus, j'habite dans le nord. On dirait que tout est fait pour nous compliquer la tâche !

JohnnyPT

1. Ce document (Diário da República) définit l'ANQEP comme l'entité compétente et précise que la procédure doit être effectuée par l'intermédiaire des Centros Qualifica (anciens CQEP)


Despacho n.º 13584/2014 - Regulamento do reconhecimento de títulos obtidos em países estrangeiros

https://diariodarepublica.pt/dr/detalhe … 4-58814756



Portaria n.º 232/2016 (A criação dos Centros Qualifica)

Este é o documento que estabelece a criação dos Centros Qualifica em substituição dos antigos CQEP.

https://diariodarepublica.pt/dr/detalhe … 6-75216372



2. Au Portugal, pour qu'une traduction d'un document étranger ait une valeur légale, elle doit être certifiée par l'une des trois voies suivantes :


  1. Un Notaire ou un Avocat/Solliciteur portugais (qui certifie la signature du traducteur).


  1. Le Consulat du pays d'origine du document au Portugal.


  1. Le Consulat du Portugal dans le pays d'origine (dans ce cas, en France).


La solution la plus simple : Cherchez un traducteur au Portugal qui travaille avec un avocat ou un solliciteur (solicitador). Ils effectuent la traduction et l'avocat la certifie avec un sceau officiel. Cette procédure est 100% légale et acceptée par les écoles et le Ministère de l'Éducation."


https://irn.justica.gov.pt/traducao-de-documentos

Stefano Oliveira

Encore merci.

Le centro qualifica de Braga m'as répondu cela par e-mail :


Em resposta à sua mensagem, informamos que o reconhecimento académico de graus e diplomas estrangeiros obtidos no ensino superior é da competência da Direção Geral do Ensino Superior (DGES). Assim, deverá contatar aquele organismo (https://www.dges.gov.pt/pt/pagina/contactos-dges), de forma a obter todos os esclarecimentos pretendidos.



À Agência Nacional para a Qualificação e o Ensino Profissional, I.P. compete o reconhecimento de títulos profissionais, não superiores, obtidos no estrangeiro, verificando-se a correspondência entre as qualificações obtidas no estrangeiro e as qualificações de nível não superior existentes em Portugal.


On me fait tourner en bourrique.

JohnnyPT

Renvoyez-leur un e-mail pour leur dire que votre formation est professionnelle, et non supérieure. À ce titre, ce n'est pas à la DGES de reconnaître votre formation, mais au centre Qualifica. Envoyez l'e-mail en portugais, ils le comprendront peut-être mieux, s'ils ne dorment pas pendant les heures de travail...

mars60

Bonjour,


Oui effectivement, c'est étonnant, car la DGES, ne traite que l’enseignement supérieur universitaire (licence, master, doctorat, CTeSP).

Le niveau 5 correspond à la "Qualificação pós-secundária não superior"

Ils n'ont pas dû bien comprendre...

Stefano Oliveira

Mais le CTeSP aussi correspond au niveau 5 comme le BTS, n'est-ce pas ?

Stefano Oliveira

J'ai bien envoyé les e-mails en portugais

JohnnyPT

insistez dans les e-mails, jusqu'à ce qu'ils comprennent enfin que c'est à eux de reconnaître cela.

Stefano Oliveira

Oui, je vous tiens au courant, merci

Stefano Oliveira

Seconde réponse de leur part :


Esclarecemos que o reconhecimento de títulos nos temos do Despacho n.º 13584/2014, de 10 de novembro de 2014, retificado pela Declaração de Retificação n.º 1245/2014, de 2 de dezembro de 2014, só é possível se existir equiparação com uma qualificação equivalente constante do Catálogo Nacional de Qualificações, o que não é o seu caso. Atualmente não existe nenhuma qualificação de nível 5 na área que pretende ver reconhecida, por este motivo foi sugerido o contacto com a DGES que tem CTesP's na área em que obteve o seu título.

JohnnyPT

Ok. Vous pouvez vérifier ici si votre formation professionnelle figure dans le Catálogo Nacional de Qualificações / Cadre national des certifications. Elle n'y figure probablement pas, vous devrez donc suivre les conseils qui vous ont été donnés.


https://pessoas2030.gov.pt/2025/12/23/r … ificacoes/


Cliquez sur :

"Aceda aqui à Matriz de correspondência do Catálogo Nacional da Qualificações"


Vous pouvez traduire le PDF en français.

Stefano Oliveira

Merci

mars60

Bonjour,


Comme il n'existe pas de qualification équivalente dans le CNQ, il faudra donc certainement demander une reconnaissance du diplôme étranger auprès d’un institut polytechnique portugais qui propose un CTeSP similaire ou assez proche du BTSA Gestion et protection de la nature.

Ces instituts ont souvent des formations regroupant ce que pourrait proposer le BTSA, à savoir :

  1. ambiente
  2. recursos naturais
  3. gestão florestal
  4. conservação da natureza


Cordialement,

Mars60.

JohnnyPT

@Stefano,

Voici la liste des cours proposés dans les établissements d'enseignement supérieur (universités et instituts polytechniques) au Portugal. Voyez s'il existe un cours qui se rapproche du vôtre. Contactez l'institut qui propose ce cours.  Il est très probable que certaines matières de première année vous soient reconnues comme équivalentes, mais vous devrez suivre le reste du cours pour obtenir un diplôme dans ce domaine:


https://www.dges.gov.pt/guias/indcurso.asp

Afonso Albuquerque

Bonjour,

J'ai des doutes qu'il existe des CTESP dans le même domaine ou proche. Il existe des licences et des Masters mais ce n'est pas la même chose.

Bien à vous,

Afonso Albuquerque