Parler portugais au Brésil

Bonjour à tous,

On dit souvent que parler portugais est indispensable pour bien s'intégrer au Brésil. Qu'en pensez-vous ? Partagez votre expérience !

Parlez-vous portugais ? Si oui, où avez-vous appris cette langue ? Où peut-on suivre des cours de langue au Brésil ?

Si non, comment vous débrouillez-vous dans la vie de tous les jours ? Est-il facile de communiquer dans une autre langue avec les Brésiliens ?

Merci de partager votre expérience.

Christine

Apprendre le portugais est indispensable au brésil,
Très très facile à apprendre puisque le Latin est notre racine.
très amusant aussi, il y a des écoles presque partout,
Parfois les écoles d'anglais et de français, offrent des cours de
portugais pour nouveaux expatriés.
les cours sont amusants, seul la prononciation
est un peu plus difficile. c'est pourquoi automatiquement
avec les médias en tendant bien l'oreille, vous commencez
à parler courremment.
Il ya des écoles, ou leur méthode n'use aucun mot
en français pendant tous les cours.
On devine tellement c'est simple.
3 mois de cours 2 fois par semaine et vous êtes bilingue.

*En plus dans les pays allentours non-lusophones,
vous vous faites très bien comprendre et vous comprennez
en retour leur espagnol.

Parler portugais est fondamental au Brésil. Les brésiliens sont très avenants et la vie sociale y est riche, elle passe inévitablement par le parlé. De plus si l'on veut y travailler il sera absolument nécessaire de maitriser la langue. Dans mon cas je n'ai jamais pris de cours, j'ai appris sur le tas, notamment en étant en permanence avec des brésiliens, en écoutant les médias, et en ayant pas peur de me tromper. En 3 mois je commençais à bien comprendre et en 6 mois à bien parler. Je suis devenu fluent en portugais au bout de la deuxième année (comprendre les expressions, les jeux de mots...). Le Brésil est un pays magnifique riche en aventures humaines....
Forte Abraço e ate ! (Je vous embrasse et à bientôt).

Ce n'est pas particulier au Brésil. Il est évident que pour s'intégrer convenablement à la vie d'un pays et communiquer convenablement avec ses habitants, il est indispensable d'en parler la langue. C'est indispensable si l'on envisage une permanence.
J'ai appris le portugais « sur le tas » avec un livre très bien fait qui existe encore :
« Português Para Estrangeiros. » Quelques bonnes notions d'espagnol m'avaient un peu aidé mais ce fut assez rapide pour communiquer de façon satisfaisante avec mes collègues de travail.

La langue (portugais) est trés utile parce que peut de brasilien parle les autres langues comme le français.... pour t'adopter il faudre parlait vite le portugais

Bonjour
Oui c.est indispensable
Bonne journée

Bonjour,
Apres 5 mois passés au brésil dont 4 a Manaus, on peut dire qu'il indispensable de savoir parler un minimum le portugais.
Les Brésiliens ne parlent quasiment pas l'anglais.
Je n'avais aucune notion en arrivant, j'ai appris sur place, pris quelques cours avec un français rencontré la bas, pour pas cher, 40 reais de l'heure, mais j'ai eu de la chance, c'est plutôt 60 70 normalement.
Apres ces quelques mois je commence a peine a savoir faire des phrases, mais je peux communiquer correctement, par contre quand on me réponds je ne comprends pas grand chose ! ils parlent très vite !
Il faudrait y passer au moins un an je pense pour commencer a maîtriser un peu.
Ceux qui parlent l'espagnol auront plus de faciliter pour apprendre.
Il est parfois très fatiguant, voir énervant, de ne rien comprendre tout le temps, donc a ceux qui comme moi ne sont pas toujours très patients :) , gardez votre calme ! ça prends du temps d'apprendre une nouvelle langue, le portugais n'est pas si simple !
Alors courage et boa sorte !
Julien

Pas si simple en effet d'apprendre le portuguais. Cela dépend de votre facilité pour les langues, votre âge, votre intérêt et de votre motivation.
Le portuguais est vraiment indispensable. De plus, je dirais qu'il ne faut pas se contenter d'un niveau basique. Les Brésiliens n'ont pas l'habitude de parler avec des étrangers (0,6% d'étrangers au Brésil), ne maitrisent pas de seconde langue (encore beaucoup moins que les Français), voyagent peux, alors tout accent un peu différent leur ait insurmontable. 
Il n'y pas non plus de "communauté d'expatriés"  donc apprenez le portugais ou vous resterez totalement dépendant.
Bon quand je discute avec des Brésiliens, ils me demandent maintenant si je suis Portugais ou de Minas Gerais (je vis à Fortaleza)...je ne sais pas si c'est par la qualité de mon portuguais ou bien parce qu'ils ne peuvent pas imaginer qu'un Français habite à Fortaleza et travaille dans l'informatique (j'espére un peu des deux!).
Sérieusement, je pense pouvoir perdre mon accent français si je me remets à étudier le portugais. Accent français que je n'ai jamais pu perdre en Angleterre même après de longues années.  Certainement le fait que le Portugais est une langue latine aide beaucoup.

Bien entendu que de savoir le portugais au Brésil est primordial, mais comme l'est dans l'absolu la connaissance de la langue du pays où l'on séjourne  quand vous n'en avez aucune à partager avec vos interlocuteurs.
Mais la question est aussi de savoir quelle maitrise est nécessaire et l'intérêt que celle-ci présentera  dans la vie de chacun.

Tout d'abord pour les membres du forum qui trouvent celle-ci facile à apprendre : bravo. Par contre ce ne l'était pas pour tout le monde, si j'en juge en retour pour les brésiliens de mon entourage qui voulaient se mettre un peu  au français et dont je voyais les difficultés.
Si nous faisons partie des langues latines, en tout cas il ne semble pas que notre façon de prononcer ou de poser l'accent tonique soit franchement le même. Des deux langues que j'ai appris scolairement l'allemand me semblait d'ailleurs plus simple.

Donc au final après des séjours étalés sur 10 ans mon bilan est assez faible, pas comme les bons élèves qui se sont exprimés ici.
Je me débrouille de façon satisfaisante dans la lecture, j'arrive à connaitre le sujet dont on parle dans une émission télévision. Par contre je suis incapable de faire des phrases correctes et au bout d'une demi heure d'attention dans un repas avec des invités, leurs paroles deviennent de douces mélodies desquelles surnagent quelques mots comme des icebergs détachés de la banquise.

Par contre mes erreurs ont eu des effets positifs. Mon  ex compagnon est brésilien. il est devenu presque bilingue et depuis ses études au collège où il corrigeait les fautes de son professeur par son travail le français a peu de secrets pour lui. Donc il est maintenant un francophone "chic" et il peut impressionner un auditoire qui donne de la valeur à ce savoir.

Mes quelques conseils ne pourront peut être s'adresser à personne car nous sommes là pour des motifs très différents, mais ils sont le résultat de mon expérience.

- Quand votre conjoint est votre traducteur, c'est magnifique : il vous met au niveau de votre interlocuteur dès le premier jour. Vous allez connaitre beaucoup plus vite le pays d'accueil. Par contre vous serez toujours comme un handicapé ayant besoin d'un accompagnateur. Mieux vaut commencer comme un grave accidenté de la route qui doit tout réapprendre et à l'espoir de progresser.

Il faut mieux dissiper dès le  départ l'admiration  que l'on vous porte comme français si vous êtes la concrétisation d'un rêve (parmi d'autres). Mieux vaut apparaitre comme un analphabète qui peut apprendre, au moins les pendules seront vites remises à l'heure.

Comme j'étais depuis très longtemps admirateur de la chanson brésilienne ce que je sais aujourd'hui  sur la richesse de beaucoup de leurs poètes est un bonheur qui ne pourra plus me quitter.
Oui sans me vanter sur ce sujet qui m'intéresse je suis plus brésilien que beaucoup des gens que j'ai connu. Ce que j'ai appris de la langue portugaise est mon petit trésor. En plus les sonorités le la langue puisqu'elles ont fait partie de mon quotidien je  les ressens de façon plus intense .

Etre en situation d'apprentissage est certes stressant mais est enrichissant.

Pour progresser, il faut s'éloigner un peu de ceux qui connaissent la votre et sont très performants et parfois manquent un peu d'indulgence envers vous :  privilégier des rencontres plus basiques ou un échange réussi est une petite victoire.

Nous ne sommes pas obligés d'accéder à l'Académie des lettres de Rio pour être heureux.

Quelle question ?!?! Pour s'intégrer dans n'importe quel pays, il faut en parler la langue. De plus pour faire les démarche administratives, ils ne sont pas fous comme dans nos pays, il faut parler et écrire en portugais, point barre.

Bonjour, est-il facile de trouver des cours de portugais pour debutant ? Les tarifs sont il raisonnable ? Merci d'avance

Bonjour
Le Portugais est LA langue incontournable dans la vie de tous les jours en plus des affaires (l'Anglais de plus en plus)...de facto les échanges serons plus ouvert et plus cordiale...le portugais est assez facile à comprendre et à parler de fait de ses origines Latine, pour la prononciation cela ne ressemble absolument pas à l'espagnol et proche en rien du tout  !

Ci-dessous un lien...pour des cours en Learning basé à Sâo Paulo, sachant que Le portugais du Brésil est une langue « chantante » et donc diffère un peu du Portugais de Lisbonne.
Comme toute autre langue, l'idéal est l'immersion dans le pays pour apprendre et comprendre les subtilités de cette magnifique langue.


sociable... mylittlebrasil.com.br/category/formation/apprendre-le-portugais/

Bien à vous
Comme je le dis souvent  "Boa sorte à você" ;)

Boa tarde!

Oui il est indispensable de parler portugais au Brésil car l'anglais est peu pratiqué et tu vas vite te sentir isolée et surtout frustrer de ne pas comprendre !

Bien sûr, il y a internet pour trouver des cours de portugais gratuit, du vocabulaire, moi le site www.lebresilien.com m'a bien aidé mais y'en a surement d'autres...

La meilleure façon d'apprendre est de parler sans avoir honte, se lancer et essayer. Les brésiliens adorent les français et il suffit de prononcer 3 mots en portugais pour qu'ils te félicitent ! Bref, ils seront patients et essayeront toujours de te comprendre si tu fais un effort pour parler en portugais.

Sinon y'a toujours la possibilité de faire des cours particuliers avec des natifs, faut bien se renseigner avant sur leur méthode car il y a de tout !

Até!

Modéré par Bhavna il y a 7 ans
Raison : Copier-coller + hors-sujet
Je vous invite à lire la charte du forum
dekoun achour a écrit:


Slt, pas la peine d'inonder tous les posts de ce forum pour proposer ton assistance, on a compris que tu es à RDJ et que tu souhaite aider ceux qui recherche des informations concrètes sur des points précis et évite donc de faire du copier-coller de ton message et fait des réponses écrites, bonne intégration au Brésil .