Arabe Tunisien ?

Bonjour

J'ai une petite question, je parle un peu, et comprend ++ l'arabe egyptien, je me demande si ça va etre totalement different du Tunisien, qui pourrait m'eclairer ?
Est qu'en Tunisie les gens regardent les films d'Egypte et comprennent ce language là ?
Est ce que le vocabulaire diffère totalement ?
J'ai déjà vu que les chiffres sont bien différents !

Merci de vos réponses pour ceux qui savent :)

Bonjour,

les Tunisiens vont pouvoir vous comprendre puisque comme vous l'avez dit les Tunisiens regardent les films égyptiens. Par contre, vous allez avoir des difficultés à comprendre le Tunisien au début mais avec la pratique vous allez petit à petit commencer à comprendre

Bonjour

Tu n'auras pas avoir de difficulté de se communiquer avec les tunisiens car une très grande majorité qui comprenne le français, de plus y a une grande consommation au niveau des séries et film égyptien

y a des différents mots mais si l'accent est correct je pense que tu vas pas trouver de problème

Et... Bienvenue ;)
Karem



Cette fleur d'oranger a écrit:

Bonjour

J'ai une petite question, je parle un peu, et comprend ++ l'arabe egyptien, je me demande si ça va etre totalement different du Tunisien, qui pourrait m'eclairer ?
Est qu'en Tunisie les gens regardent les films d'Egypte et comprennent ce language là ?
Est ce que le vocabulaire diffère totalement ?
J'ai déjà vu que les chiffres sont bien différents !

Merci de vos réponses pour ceux qui savent :)

ho merci :)
c'est tres encourageant !
j'espere qu'on ne me parlera pas trop en français, à part pour les gens de france bien sur ;)
mais j'aime tellement la langue arabe, que ça me frustrerait terriblement !
alors je vais m'y mettre dès mon arrivée !
ça devrait etre possible en vous lisant ! :D

Bienvenue Cette fleur d'oranger,

"marhbé bik w inchallah ta3mel jaw kbir enti wel 3ayla w tal9aou dhourouf béhia fi tounis"

=> msg de bienvenue ;p

amitié
Karem

@Karem - Très gentil de votre part de souhaitez la bienvenue mais ce serait bien de traduire cette phrase en français afin que d'autres membres puissent comprendre. :)

PS: Car c'est un forum Francophone. ;)

Merci,
Aurélie

Bonjour Aurélie,

http://www.theroseman.net/images/rose.jpg

Oui :lol: t'as raison, la phrase est :

"Bienvenue, en espérant que vous trouverez, et ta famille, les bonnes conditions que vous désirez en tunisie"

cdlt
Karem


AurélieZ a écrit:

@Karem - Très gentil de votre part de souhaitez la bienvenue mais ce serait bien de traduire cette phrase en français afin que d'autres membres puissent comprendre. :)

PS: Car c'est un forum Francophone. ;)

Merci,
Aurélie

:) choukrane kitir ! ashoufta baden inch allah
= merci beaucoup ! on se vera bientôt inch allah

Taieb!(Okey)

hehehe

Cdlt
Karem

Cette fleur d'oranger a écrit:

:) choukrane kitir ! ashoufta baden inch allah
= merci beaucoup ! on se vera bientôt inch allah

Bonsoir fleur d oranger
Je suis interessee par les ateliers de theatre pour enfants
Pourrions nous communiquer . Merci je co dirige un centre sportif pour la petite enfance souha