Parler le créole mauricien à l'Ile Maurice

Bonjour à tous,

On dit souvent que parler le créole mauricien est indispensable pour bien s'intégrer à l'Ile Maurice. Qu'en pensez-vous ? Partagez votre expérience !

Parlez-vous le créole mauricien ? Si oui, où avez-vous appris cette langue ? Où peut-on suivre des cours de langue à l'Ile Maurice ?

Si non, comment vous débrouillez-vous dans la vie de tous les jours ? Est-il facile de communiquer dans une autre langue avec les Mauriciens ?

Merci de partager votre expérience.

Christine

Bonjour Christine,

C'est un sujet très intéressant  :top::top: . Pour ma part la langue n'est pas indispensable pour bien s'intégrer mais elle y contribue énormément. Le créole est très proche du français et quasiment la totalité de la population parle et comprends le français.

J'ai des amis qui sont à Maurice depuis deux ans et ils parlent bien le créole. La meilleure façon d'apprendre c'est capter ou de noter 3 à 4 phrases par jours et de le pratiquer de régulièrement.

Jordan

Le plus important c'est de le comprendre !

Bonjour,

Comprendre est utile, le parler ...
En plus de la langue il faut ajouter les sons, les façons de causer, les accents, et ça varie d'une personne à l'autre.
Entre nous, je suis hermétique à toutes langues étrangères, de l'anglais au berbère  :D
Bon, ici tous les mauriciens se débrouillent en français et j'en ai côtoyé avec qui nous avions un échange d'apprentissages et ça, c'est chouette.

Apprendre le créole procure beaucoup de plaisir car c'est une langue très fleurie.
Comme l'a dit un intervenant, l'important est surtout de se faire comprendre mais montre à nos hôtes que nous faisons l'effort pour nous intégrer.
Pour ma part, j'ai développé mes connaissances dans les quincailleries alors que j'étais seul à Maurice et que je rénovais une maison.
Le mélange de français, d'ancien français et d'anglais donne quelque chose d'original.
Enfin, la connaissance du créole apporte parfois des fous rires devant une affiche, un avis ou un panneau.
Allez, je vous laisse traduire quelques mots : Zezi, por lwi, leker, zanimo, koltar," get so nene pa li ki pou mor toufé".
Ayo, mo lais zot.
Salaam

Au fait mo conn coz Kréol Morissyen ène bon tigit :-) Mo coz li ar mo madame, ek mo ban zanfan, ek mo bel famiy, ek banne dimoune dan villaz... Avan mo ti capav cauz Kréol la Réyon aster la depi 7 ans dans Moriss monn fin blyié li ;-)

bonjour
pour mois cela mes facile pour la bonne raison que j ,ai épousé une mauricienne cela facilite pas mal de chose ,puis il me semble a mon imble avais que le créole il y a un vieux patois francais du cote béarn,basque ,bigourdan,et ausi de l ,espagnol ,venant du coté du béarn cote de pau , je reconais certain mot plus ayant voyager plas mal en espagnol ,je comprend un peu ,bien a vous

Le Créole est la langue commune à tous les Mauriciens.
Vivre dans un pays  étranger et s'y intégrer, c'est adopter sa Culture dont la langue est l'élément principal.

Ceci étant, à Maurice depuis 5 ans,  je suis loin de maîtriser la langue Créole et donc mal placé pour donner des leçons, même si je progresse  petit à petit.
Pour des raisons professionnelles, j'ai choisi de donner la priorité à l'apprentissage de l'anglais.

Je pense qu'il faudrait suggérer aux défenseurs du Créole de proposer des cours du soir .
Trop de langues ont été anéanties, faute de locuteurs et parce que les langues dominantes se sont données les moyens de les étouffer. Et c'est un breton (bretonnant) qui le dit ...

Ensam nou Kapav

Serge Offredo

Bonjour,
ce n'ai pas une nécessité il suffit de comprendre
CDT
Axel

Ki manier zot tou.

Bonjour a vous tous,je suis belge d'origine mais d'une certaine facon,je suis plus mauricien que belge a ce jour.
J'ai appris le creole grace a ma belle famille et a ma femme qui ne parlait que le francais en Belgique,arrivé a maurice elle n'a parlé que le creole avec moi.
Bref en trois mois je parlais couremment le creole,il faut dire qu'on ne parle que le creole a la maison.
Comme je travaille avec des mauriciens,ca m'aide beaucoup.
L'important c'est le pouvoir d'adaptation et aimer la langue.Entre parenthese je n'aime pas du tout le creole de la Reunion.

Voila mon experience.
A bientot
Alain

Ce n'est pas une nécessite, Mauritius is bilingual
mais c'est bon de prêter l'oreille de près.
Et de savoir tout se qui se dit. Et sourire.

C'est surtout indispensable pour avoir un "tarif korek" pendant un achat de bien ou de service.

Personnellement, l'apprentissage du kreol est dans mes projets de l'année.

J'aimerai tellement parler le créole mauricien mais je n'y arrive pas. 
J'ai acheté le petit livre pour apprendre mais pas facile.

En réponse a votre question je pense que lorsqu'on vient passer du temps dans un pays il faut s'y adapter. Comprendre la langue est primotdial. Icii le créole prend son importance. Le mieux serait d'apprendre sur le tas comme on dit. Pas facile non plus...

Bonjour,

Lorsque que je me suis lancé à parler créole avec des Mauriciens, la majorité me répondait en Français

Bye
Pat

et quand tu a un fort accent du sud  que tu va a la boutique chercher du pain, dire toi du pain qui etais sa pas conné pas vendez sa nous

Bonjour,

Cela fait 7 ans que je vis à Maurice et comprend le créole sans l'avoir appris je le parle à l'occasion
ça fait rigoler les Mauriciens, je pense qu'il n'est pas indispensable de parler mais de comprendre tout ce qui se dit, en règle général les Mauriciens parle le Français mieux que l'Anglais.

Salut,
Moi au début je me suis fais l'oreille et appris quelques mots clés & vocabulaire en écoutant la radio et la télé mauricienne.
Je pratiquais avec le jardinier et la femme de ménage!
Mais si vous captez le vocabulaire mauricien; vous pouvez vous en sortir en parlant français avec les mots correspondants au language créole.
Pénan problem; pa casse la tet.  Ah oui, de lire le créole est bon aussi!

Bonjour,
Pour ma part, je l'ai appris sur place avec mes collègues de travail et amis. Dans un premier temps l'oreille se fait et on le comprend puis on le parle.
C'est une langue facile à apprendre.
Je pense que oui, il faut le comprendre et l'apprendre. Bien sur ce n'est pas indispensable à la survie à Maurice, mais ca aide bien pour négocier le taxi ou au marché :D
En tout cas, j'adore cette langue et elle m'a surement permis à l'intégration plus facilement.
Et pour moi quand on vit dans un pays, on essaye au minimum d'apprendre la langue !

Maï

Bonjour à tous,
Apprendre le créole mauricien... c'est bien beau tout ça mais il faudrait que je puisse comprendre au moins un mot lors des discussions !
J'ai pourtant l'habitude avec ma belle-mère mais j'ai l'impression qu'ici à Maurice les gens parlent vite et ont tendance à "mâcher" les mots.
Alors pour l'instant je me contente de hocher la tête et de sourire quand les autres rigolent ( oui je sais c'est pathétique 😁).
Il existe peut-être "Le créole mauricien pour les (gros) nul ?!
Donc pour ma part il y a du boulot 😂

LOL il existe la méthode assimil "creole mauricien". http://fr.assimil.com/methodes/creole-mauricien
Pour ma part, j'ai des collègues patient :)

Maïna, tu es un cas particulier, en 4 mois tu t'es mise à parler kreol et danser le sega ! T'as dû être mauricienne dans une vie antérieure ^^

LOL certes, mais je me suis bougé pour apprendre, je me suis forcée à l'écrit comme à l'oral pour apprendre :)

C'est bien de parler mauricien. On parle aussi le français et l'anglais. Le créole s'apprend sur le tare. Vous pouvez voir sur internet des expressions en créole mais le mieux c'est d'apprendre avec le mauricien

Bonjour

Pour moi  en tant que Réunionnaise je comprend très biens La langue Mauricienne

Je pense qu il n est pas nécessaire de la parler vue qu ils s exprimes aussi en français

Je le comprends bien mais ne parle pas encore le créole Mauricien.
Je suis Québecois et je sais combien il est plaisant de voir des étrangers s'efforcer de parler notre langue et frustrant d'en voir d'autres qui  sont installés depuis des années et qui s'en fout carrément. Alors j'ai bien l'intention de m'efforcer.

DEnisO