Bonjour à tous !
Je m'essaie en ce moment à la création d'eBooks. Je me suis amusé à créer un petit eBook de verbes français conjugués, et j'aimerais le mettre sur la plateforme de partages gratuits youscribe (si vous en connaissez d'autres ?). L'eBook s'adressant notamment à des non-francophones, je cherche à faire traduire la présentation en portugais.
Il y aurait quelques petites lignes à traduire. L'un(e) d'entre vous accepterait-il de m'aider ? Voici le texte (les textes en capitales ne sont pas à traduire) :
TITRE
Conjugaison facile Plus de 2000 verbes français conjugués à tous les temps
DESCRIPTIF
Ne perdez plus de temps ! En deux clics, cet eBook vous indique la conjugaison du verbe recherché. Plus de 2000 verbes du langage courant, soutenu et littéraire. Un ouvrage pratique, clair, facile d'accès. En un clin d'il, la bonne conjugaison s'affiche sous vos yeux. L'outil idéal pour accompagner votre apprentissage du français.
TEXTE D'UTILISATION A L'INTERIEUR DE L'EBOOK
Sélectionnez la première lettre du verbe recherché, puis choisissez votre verbe et cliquez : la bonne conjugaison s'affiche devant vous.
Nota Bene :
- Vous pouvez être dirigé vers un autre verbe se conjuguant pareillement que le verbe choisit.
- Certains verbes ne se conjuguent pas à tous les temps/personnes. Les espaces non conjugables sont indiqués par un tiret.
Merci de m'avoir lu et bonne semaine ! Si c'est trop long à traduire aucun souci, je comprendrais.