Matices culturales al trabajar en el extranjero

Últimas noticas
  • femme d'affaires souriante
    Shutterstock.com
Publicado el 2023-12-03 a las 18:53 por Asaël Häzaq
Acabas de llegar a tu país anfitrión o has vivido allí durante algún tiempo. Te sientes cómodo en tu nuevo trabajo y esperas una estancia prolongada en tu país anfitrión. Aún así, hay un área importante en la que aún tienes mucho que aprender: los matices culturales. Una mirada, una sonrisa o un abrazo pueden tener significados diversos según el contexto y el trasfondo cultural. Aquí tienes algunos consejos para adaptarte e integrarte en tu rutina diaria.

Los rasgos culturales son un lenguaje por sí mismos

Expresar aprobación o desaprobación mediante asentimientos, mostrando acuerdo o desacuerdo abiertamente, hablar de manera asertiva o mantener un tono reservado, ser táctil o mantener una cierta distancia, todos estos matices culturales forman un lenguaje propio. Dominar estas señales es esencial para mejorar tu comunicación con personas de diferentes culturas. Es importante tener en cuenta que el objetivo no es depender de estereotipos o generalizar rasgos a toda una población. Hay muchas excepciones a los escenarios descritos a continuación. Es más una cuestión de resaltar rasgos culturales presentes en uno o varios países y tratarlos como una habilidad que se debe aprender, similar a aprender un nuevo idioma.

Puntualidad

Ya sea que estés asistiendo a una reunión con clientes, a una conferencia de negocios o a una reunión informal con colegas, la importancia que se le da a la puntualidad varía en diferentes países. En Alemania y Japón, llegar a tiempo significa llegar antes de la hora programada. La disciplina y el respeto por las reglas son parte de sus rasgos culturales. El mismo compromiso con la puntualidad se observa en Estados Unidos y Canadá, donde hacer esperar a los clientes no es la norma. En contraste, la cultura francesa a menudo se percibe como más indulgente con respecto a la puntualidad, con un "cuarto de hora de tolerancia". Sin embargo, esta percepción puede variar según la naturaleza de la cita y la posición jerárquica de las personas involucradas. Para compromisos cruciales, como cerrar un trato con un cliente, llegar tarde generalmente es impensable.

Saludos, con o sin contacto físico

¿Deberías estrechar la mano de tu cliente o colega? ¿Deberías darles un beso en las mejillas o abrazarlos? Un saludo simple o una expresión de simpatía pueden llevar a un incidente diplomático. Sorprendentemente, estos gestos, que pueden ser inofensivos en tu país de origen, pueden quedar en la memoria de los demás, resurgiendo incluso después de varios meses en el país anfitrión. Así que ten cuidado al extender la mano o, aún más, al inclinarte para dar un beso. Besarse en las mejillas es originalmente una tradición cultural en Francia. En países africanos y asiáticos, mantener una distancia respetuosa es la norma. En Corea del Sur, un sutil asentimiento con la cabeza es suficiente; olvídate de inclinarte 90 grados a menos que quieras provocar risas. La misma distancia respetuosa se aplica en EE. UU., Canadá e India. Por el contrario, en Brasil, un abrazo es aceptable.

La voz y el tono

Quizás nadie te haya mencionado alguna vez que hablas demasiado alto. En los pasillos de la oficina, tu voz destaca por encima del resto. Durante las conversaciones telefónicas, tu volumen fácilmente supera al de la persona al otro lado, dando la impresión de que estás dominando el espacio, siendo demasiado abrumador y potencialmente irritando a tus colegas y superiores. Por otro lado, podría ser lo contrario: tu voz puede ser demasiado baja, y eso también podría ser un problema. Podría parecer que estás desconectado o no suficientemente involucrado en la empresa. Una vez más, es una cuestión de cultura. En España, no serás criticado por expresarte, y es importante señalar que los niveles de ruido tienden a ser más altos que en otros países. La gente tiende a ajustarse naturalmente al ruido ambiente, reflejando el entorno más que un estilo personal. (Por supuesto, es importante reconocer que hay numerosas excepciones, tanto en España como en otros lugares). Por el contrario, no es necesario elevar la voz en Japón. En el mejor de los casos, podrías ser percibido como un poco demasiado enérgico y, en el peor de los casos, como irrespetuoso.

Lenguaje corporal

El entrenamiento intercultural generalmente te prepara para la vida en tu país anfitrión, sin embargo, en el lugar de trabajo, la comunicación efectiva aún puede enfrentar obstáculos debido a malentendidos culturales. En India, por ejemplo, expresar tanto "sí" como "no" va más allá de las habilidades verbales; implica comprender y usar hábilmente el lenguaje corporal, incluido el famoso asentimiento con la cabeza. Ser competente en esta comunicación no verbal requiere observación aguda y práctica práctica. Lo que podría parecer un "no" (un giro de cabeza de izquierda a derecha) podría realmente significar un "sí" en India. Sin embargo, es crucial reconocer que un "sí" no necesariamente implica acuerdo; también podría significar "te escucho", invitándote a continuar la conversación.

A diferencia de Francia, donde un "no" directo es la norma, en India, transmitir una respuesta negativa implica un enfoque diferente. Este es otro aspecto cultural que es esencial entender e interpretar las reacciones de tu gerente y colegas indios con precisión. Por otro lado, en Estados Unidos, tu gerente expresará abiertamente tanto entusiasmo como desaprobación sin dudarlo. La comunicación en EE. UU. tiende a ser directa y al punto. Por el contrario, en otros países, hay una preferencia por la comunicación no verbal y menos frontal.

¿Deberías sonreír siempre en el trabajo?

Por último, exploremos el ámbito de las sonrisas y las emociones. ¿Es apropiado sonreír siempre, incluso si eso significa forzar una sonrisa? Podrías creer que estás haciendo lo correcto al sonreír brillantemente a todos a tu alrededor. Después de todo, generalmente se prefiere una cara sonriente a una gruñona. ¿No debería la sonrisa ser una norma cultural universalmente aceptada? Sí, pero es importante conocer los matices culturales asociados con una sonrisa. La gente menciona con frecuencia que los estadounidenses sonríen mucho. La cultura de la sonrisa está tan arraigada que se refiere como la "sonrisa americana": amplia, genuina y mostrando dientes impecablemente blancos. Aunque la demanda de bl