Close

Mauvaise traduction chez PPT à Pattaya?

Bonjour à tous,
Vendredi 2 sep je suis allé au ministère des affaires étrangères à Bangkok,à la demande de l'immigration de Jomtien,pour faire légaliser mon attestation de revenus.
On m'a demandé de revenir le mardi.Et le mardi,on m'a dit que la traduction en thaï,que j'avais fait faire chez PPT,homologué par l'Ambassade de France,n'était pas bonne!!! :dumbom:
J'ai donc du payer 700 bahts pour une nouvelle traduction faite au ministère.Et comme "ils avaient beaucoup de travail",ils m'ont dit de revenir le lendemain!!! :dumbom:  :dumbom:
Bon,le mercredi,tout était bon.
Je voulais savoir si quelqu'un avait eu un problème de traduction chez PPT ou ailleurs en Thaïlande..
PS:Et comme "ils avaient beaucoup de travail"...je crois qu'effectivement ils ont "énormément" de travail. ;)

Crazyplane :

Bonjour à tous,
Vendredi 2 sep je suis allé au ministère des affaires étrangères à Bangkok,à la demande de l'immigration de Jomtien,pour faire légaliser mon attestation de revenus.
On m'a demandé de revenir le mardi.Et le mardi,on m'a dit que la traduction en thaï,que j'avais fait faire chez PPT,homologué par l'Ambassade de France,n'était pas bonne!!! :dumbom:
J'ai donc du payer 700 bahts pour une nouvelle traduction faite au ministère.Et comme "ils avaient beaucoup de travail",ils m'ont dit de revenir le lendemain!!! :dumbom:  :dumbom:
Bon,le mercredi,tout était bon.
Je voulais savoir si quelqu'un avait eu un problème de traduction chez PPT ou ailleurs en Thaïlande..
PS:Et comme "ils avaient beaucoup de travail"...je crois qu'effectivement ils ont "énormément" de travail. ;)

Bonjour,

J ai fait faire la traduction de mes deux permis et tampon a l ambassade de france il y a deux ans sans aucun problemes par ce mr qui connait bien la france car il y a travaille 20 ans...
A confîmer en leur faisant la demande directement au consulat d autriche de Pattaya pour savoir s il certifit ou pas cette agence (je me demande si j ai pas lu quelque chose comme cela...lnfo/ou intox)...
Pourquoi pas  demander directement au mr de cette agence qui a peut etre la reponce (il comprendra votre demarche)  ou a l ambassade de france si certaine type de traduction son pas accepter par le service mentionner ou autre qui pourrai clarifier l affaire et mentionner sur son site...

Thom

Crazyplane :

Bonjour à tous,
Vendredi 2 sep je suis allé au ministère des affaires étrangères à Bangkok,à la demande de l'immigration de Jomtien,pour faire légaliser mon attestation de revenus.
On m'a demandé de revenir le mardi.Et le mardi,on m'a dit que la traduction en thaï,que j'avais fait faire chez PPT,homologué par l'Ambassade de France,n'était pas bonne!!! :dumbom:
J'ai donc du payer 700 bahts pour une nouvelle traduction faite au ministère.Et comme "ils avaient beaucoup de travail",ils m'ont dit de revenir le lendemain!!! :dumbom:  :dumbom:
Bon,le mercredi,tout était bon.
Je voulais savoir si quelqu'un avait eu un problème de traduction chez PPT ou ailleurs en Thaïlande..
PS:Et comme "ils avaient beaucoup de travail"...je crois qu'effectivement ils ont "énormément" de travail. ;)

Re bonjour,

Pourquoi  pas avoir fait par l ambassade france a bkk l attestation de revenu sans passer pas un traducteur si vos justîficatifs de revenu sont en francais.Moyennant un prix officiel l ambassade vous fait ce document en anglais qui a ete accepter par l îmmigration de Pattaya la semaine derniere pour 1 an de plus pour le vîsa O-A. D un collegue...
Pas besoin de rdv (matin et jours ouvrable uniquement)...

Thom

En effet, l'ambassade ou le consulat fournissent le document et en principe, aucune preuve n'est à apporter....
Si la somme parait suspecte à l'immigration, dans ce cas, ils peuvent demander une preuve... Hier, pour mon extension de visa OA, ils ont voulu une preuve...

J'ai eu mon attestation en français à la permanence consulaire de Pattaya.
Quelqu'un de l'immigration m'a demandé la traduction en thaï,j'ai donc fait traduire en thaï.
Il y a 10 jours,quelqu'un de l'immigration m'a demandé d'aller au ministère des affaires étrangères à Bangkok,"Department of Consular affairs" pour faire légaliser cette attestation.Ben...j'y suis allé...of course.Could I do something else ?

:dumbom:
C'est à se demander si le personnel de chaque bureau ne fait pas un peu ce qu'il veut...
De toute façon, tout restera toujours à la tête du client...
La personne avant moi à eu un refus de visa OA (un américain retraité parlant parfaitement le thaï, trouvant qu'il n'y avait pas assez de justificatifs...) et pour moi, il ne semblait pas croire à l'attestation de revenus faite par le consulat... ou c'était par vengeance suite à ma demande d'un contact à BKK pour déposer une plainte concernant l’incapacité du personnel du bureau Immigration à faire son boulot correctement  :D
De toute façon, concernant ce dernier point, j'irai jusqu'au bout !

On peut faire ce certificat de revenus au consulat d'Autriche (derrière Tuckom) Perso je fournis ma feuille d'impôts et j'ai le certificat en deux heures  en anglais.Il est accepté par le service de Jomthiem  et ça coûte 1600 bahts

J'ai payé 1.059 au Consulat de Chiang Mai

Bonjour
Moi j ai opte pour les 800.000 en banque
Comme l argent en banque en France rapporte quasi rien et comme je dois de toutes facons entrer de l argent pour vivre c est le plus simple. La banque fait le certificat en 5 minutes pour 100 bahts.
En plus maintenant l ambassade ne certifie plus les revenus mais dit qu on declare toucher X euros, donc un jour ca va coincer, Je pense
Bonne journee

Crazyplane :

J'ai eu mon attestation en français à la permanence consulaire de Pattaya.
Quelqu'un de l'immigration m'a demandé la traduction en thaï,j'ai donc fait traduire en thaï.
Il y a 10 jours,quelqu'un de l'immigration m'a demandé d'aller au ministère des affaires étrangères à Bangkok,"Department of Consular affairs" pour faire légaliser cette attestation.Ben...j'y suis allé...of course.Could I do something else ?

Bonjour,

Le collegue la semaine derniere a presente un justificatif de revenu et l ambassade de france de bkk lui a fait un document en anglais avec la somme en baths un peu comme avant (j etais avec lui). Le lendemain aucun probleme pour son visa O-A a l immigration de Pattaya qui est tres efficase et plutot agreable et pas mal pascient pour les gens comme moi qui parle pas trop bien anglais...(mon polnt de vu: rapide et efficace)...

Tous les apres midi a l immigration il y a (Robert Katai qui peut vous expliquez d ou vient votre probleme). Robert est francophone et peu vous expliquez pour que cela ce passe mieux la prochaine fois... il me semble qu il est au guichet 8 (dans la salle a gauche)....

Le consulat d autriche de Pattaya peut vous faire ce document sans probleme en anglais avec l agrement qui justifit la meme chose que l ambassade de france (il prend en plus du tarif offîciel,sa commîsîon pour son travail)....

il y a comme vous l expliquez la possibiliter de prendre rdv a l ambassade de france de bkk par telephone pour organiser votre dossier et  vous deplacer au consulat d autriche de pattaya ou ce trouve une fois par moîs la permanance de l ambassade de france...il semble que suivant les endroits que le document que vous demandez ne doit pas avoir beaucoup plus d un mois...

Bonne soiree

Thom

SKANDA :

Bonjour
Moi j ai opte pour les 800.000 en banque
Comme l argent en banque en France rapporte quasi rien et comme je dois de toutes facons entrer de l argent pour vivre c est le plus simple. La banque fait le certificat en 5 minutes pour 100 bahts.
En plus maintenant l ambassade ne certifie plus les revenus mais dit qu on declare toucher X euros, donc un jour ca va coincer, Je pense
Bonne journee

Bonsoir,
Ce n'est pas une nouveauté, la déclaration de revenus auprès du consulat était et reste une déclaration sur l'honneur. Cela a toujours été, le consul n'étant pas en droit de nous demander et donc de connaître le montant de nos ressources. Cela ne concerne que la seule et unique administration fiscale dont ne relève pas bien sur le consul.

Crazyplane :

J'ai eu mon attestation en français à la permanence consulaire de Pattaya.
Quelqu'un de l'immigration m'a demandé la traduction en thaï,j'ai donc fait traduire en thaï.
Il y a 10 jours,quelqu'un de l'immigration m'a demandé d'aller au ministère des affaires étrangères à Bangkok,"Department of Consular affairs" pour faire légaliser cette attestation.Ben...j'y suis allé...of course.Could I do something else ?

Bonjour,

"L erreur" peut etre est que vous avez eu votre attestation en "FRANCAIS" et il me semble qu elle est en Anglais qui ne vous aurez donne aucun probleme a l immigration de Pattaya...

Bonne soiree 

Thom

Peut-être essayer celui-ci il est agréé par l'Ambassade de France

CENTRE FRANCO-THAI CO., LTD.
225/609 South Pattaya Road, Duck Square
(c/o Universal Hansoo Taekwondo Co., Ltd.)
Moo 10, Nongprue, Banglamung,
Pattaya, Chonburi 20150
Tél.    : 08 40 93 86 79/ Fax    : 038 226 236
E-mail    : centrefrancotha[at]csloxinfo.com
: expresfr[at]loxinfo.co.th
Mme Pornsawan PHENGPIT
M. Atthapong AYUSUK

Nouvelle discussion

Assurance santé expatrié Pattaya

Conseils pour bien choisir votre assurance santé à Pattaya.

Déménagement à Pattaya

Conseils pour préparer votre déménagement à Pattaya

Assurance voyage Pattaya

Conseils pour bien choisir votre assurance voyage à Pattaya