Bonjour à tous,
Puis je vous demander la faveur de bien vouloir me traduire cette chanson de Kazem el saher en français ou anglais svp ?
je ne l'ai pas trouvé sur le net, je m'en remet donc à votre gentillesse.
Je vous en remercie par avance.
لو لم تكوني أنت في حياتي
كنت اخترعت امرأة مثلك ياحبيبتي
قامتها جميلة طويلة كالسيف
وعينها صافية ...
مثل سماء الصيف
كنت رسمت وجهها على الورق
كنت حفرت صوتها على الورق .. كنت جعلت شعرها مزرعة من الحبق
وخصرها قصيدة
وثغرها كأس عرق ... وكفها حمامة .تداعب الماء ولاتخشى الغرق .. كنت سهرت ليلة بطولها أصور ارتعاشة العقد وموسيقى الحلق .. لو لم تكوني أنت في لوح القدر
لكنت صورتك
بصورة من الصور
كنت استعرت قطعة من القمر
وحفنة من صدف البحر ... وأضواء السحر
كنت استعرت البحر ... والمسافرين ... والسفر .. كنت رسمت الغيم .من أجل عينك ... لو لم تكوني أنت ياحبيبتي ... في الواقع
كنت اشتغلت أشهراً ..... وأشهراً
على الجبين الواسع ...
وأشهراً .. وأشهراً
على الفم الرقيق والأصابع ..
كنت رسمت امرأة مثلك ياحبيبتي
شفافة اليدين
كنت على أهدابها ... رميت نجمتين
لكن من مثلك ياحبيبتي ...
أين تكون ... أين ؟
Merci.