Orthophonie

Bonjour,

Actuellement étudiante en orthophonie, j'ai pour projet une fois diplômée de m'installer si possible à Tel Aviv. C'est pourquoi j'aimerai avoir le plus de renseignements possibles sur l'exercice de mon métier en Israël auprès des expatriés français. Sachant que dans un deuxième temps, le fait de passer une équivalence m'intéresse fortement. Y-a-t-il des offres d'emplois en salarié? Puis-je ouvrir un cabinet et dans quelles conditions?

Si vous êtes médecins ou professionnels paramédicaux français qui exercent en Israël, merci de rentrer en contact avec moi car votre expérience et vos conseils m'aideront fortement dans mes futurs démarches.

Merci d'avance.

Bonjour MarionOrtho!

Bienvenue sur Expat.com :)

Armand

coucou Marion

Je suis ortho, et moi ce sont les émirats arabes unis qui m'appellent !

Si tu tapes dans google "speech therapist french job tel aviv" ou alors "french clinic tel aviv speech therapist" tu as des chances de trouver... Essaie toutes les possibilités, j'ai confiance !

Merci beaucoup pour ta réponse Perrine! Je vais essayer tout ça!

bonjour, suite a ton annonce concernant job orthophonie, j epeux te dire par experience personnelle que cest un tres bon JOB!!! la plupart des enfants de francophones, anglo... ont besoin d'ortho, mais je te conseille de passer ton equivalence, car cest surtout important davoir recours a une ortho pour l hebreu en fait et rarement pour el francais, ou l'angl... ca fait 4 ans que j'ai des ortho pour mes enfants a part l'ete, une fois par semaine! EN general les ortho sont rattachees a une Clinique, ou a macabi, mehuchedet, clalit.. etc... les boites de secu (?) medicales.. j sais pas comment ca s'appelle en France, ms tas compris, je pense. Bon courage et bonne ALya!!

PS: si tu peux ajouter une specialite en meme temps, n'hesite pas, genre, kinesiology, ou homeopathie, ou art therapy, music therapy... et occupational therapy qui va souvent de paire en Israel!!!! (desolee j sais pas comment ca sappelle en francais)

Bonjour,

j'ai fait mes études en Belgique en école d'orthophonie et en me renseignant je me suis malheureusement rendu compte qu'il n'y avait aucune équivalence à notre diplôme qui n'est pas universitaire! Avec le changement en grade master il y aura sûrement une amélioration mais personnellement je ne pourrai pas exercer mon métier en Israël... As-tu pu te renseigner? En sais-tu plus?

Audrey

bonjour, pour la traduction c'est l'ergothérapie = occupational therapy. Ca marche tres bien en Israel! bon courage!!
Hava