Bonjour,
je suis dans les démarches pour obtenir une équivalence de mes diplômes français en Espagne. Sur le site espagnol, on me demande une traduction officielle. J´ai donc contacté des organismes pour procéder à la traduction de mes diplômes. Il s´agit d´une traduction assermentée ( qui est donc effectuée par un traducteur officiel). Cependant, on m´a parlé aussi de la présence d´une apostille sur le document. Est- elle vraiment nécessaire? Il y a un coût supplémentaire de 180 euros ce qui n´est pas négligeable.
Quelqu´un peut il me renseigner?
Merci d´avance
Isabelle