A savoir avant de s'expatrier en Turquie

Bonjour à toutes et à tous,

S'expatrier, c'est parfois se lancer vers une part d'inconnu. Afin d'aider les autres expatriés, nous vous proposons de partager les informations essentielles pour bien se préparer à venir vivre en Turquie.

Quelles sont les choses que vous auriez aimé savoir avant de venir en Turquie ? Qu'il s'agisse d'éléments de la vie quotidienne (logement, transports, santé, banque, emploi, etc.) ou liés à la culture ou la vie sociale, racontez-nous les aspects du pays auxquels vous ne vous attendiez pas.

Combien de temps à l'avance recommanderiez-vous de préparer son expatriation ?

Comment avez-vous procédé pour ne rien oublier : checklist, sites à consulter, applications utiles, etc. ?

Quels sont vos conseils pour bien se préparer à une nouvelle vie en Turquie ?

Merci,

Priscilla

1. Mon aventure avec la société de transport:
J'ai fait envoyer des effets personnels et payé la facture jusqu'au port d'Istanbul, une semaine avant son arrivée la société maritime chargée du transport me contacté et me demande de payet 500€ pour frais de manutention portuaire et 600€ comme depot jusquau retour du conteneur au port. Jai tout payé. Ensuite on me demande de contacter un transitoire pour les formalités douanières alors en plus des papiers le transitoire demande 600$ comme frais que j'ai payé en plus des documents y compris une procuration!
Quand finalement le conteneur arrive devant chez moi le chauffeur me demande où sont les personnes chargés de le vider à ma grande surprise, je contacté la société a qui j'ai payé 140$ pour le transport depuis le port qui me répond que c'est mon problème! Alors j'ai du chercher une autre société qui m'a fourni du personnel et m'a coûté 800 Tl. Bref...il y'a eu beaucoup d'objets cassés. ..sans commentaires!@
2.Mon aventure avec les NOTAIRES!!
Alors en Turquie le passeport n'est valable qu'après traduction!! Je suis allée pour signer la procuration chez le notaire qui m'a demandé de faire traduire le passeport auparavant chose faite ensuite in me dit que mon niveau de turc n'était pas très avancé donc il fallait un traducteur pour m'expliquer le contenu de la procuration j'ai beau expliquer que je comprenais le contenu rien à faire il a fait venir un traducteur qui a signé avec moi la procuration sans avoir traduit un seul mot et a demandé 100Tl alors que tenez vous bien le notaire à touche 500Tl...bref j'en eue le souffle coupé...