Burocrazie permesso di residenza

Salve a tutti, sono Manuela e sto per trasferirmi tra una settimana sull'isola, sono sposata con un mauriziano. Ho preparato tutti i documenti necessari ma mi sta venendo un dubbio atroce ad una settimana dalla partenza. Ho prepaparato : certificato di nascita, certificato di matrimonio tradotti legalizzati e apostillati, il dubbio è sul certificato del casellario io ho fatto uello civile non dei carichi pendenti, non comprendo uello che per loro è il morality paper......se ualcuno puo aiutarmi!!!
Grazie  sin da ora

Ciao Manuela,

io ho fatto la trafila qualche anno fa ed ho presentato il certificato dei carichi pendenti, tradotto in inglese ed asseverato.
Domani mattina prova a telefonare al Consolato Mauriziano in Italia, per sentire se il certificato civile va bene lo stesso.
Altra opzione, fai chiamare da tuo marito l'ufficio Immigrazione a Port Louis per chiedere delucidazioni.
Per esperienza personale ti posso dire che sono molto fiscali.

Fammi sapere se riesci a reperire le info necessarie,

Francesca

Grazie Francesca per la risposta, domani mattina mio marito chiamera l ufficio immigrazione per sapere, il problema e che io partiro venerdi prossimo, quindi avro sicuramente il documento dei carichi pendenti ma molto probabilmente nn riusciro a farlo tradurre e quindi asseverare, spero che in questo il consolato italiano in Mauritius possa aiutarmi, che pensi??? Cmq io ho il documento del casellario quello che include civile e penale, i carichi pendenti serve per sapere se una persona ha processi in atto..... cmq non per discutere sui documenti che cercano ma come al solito non so se la confusione provenga dagli uffici italiani o da quelli mauriziani..... cmq preparero in volata l ultimo documento sperando in una traduzione valida da parte del consolato italiano in mauritus e riconosciuto quindi valido dall ufficio immigrazione.........

Di nulla figurati. Credo che il consolato italiano a mauritius ti potrà aiutare, se non ricordo male sono aperti solo due giorni a settimana, ti consiglio di chiamare o inviare una mail oppure se tuo marito è sull'isola può andare di persona, l'ufficio è a Vacoas.
Concordo con te sulla complessità di tutte le formalità burocratiche, anche per me è stata un'impresa!

Fammi sapere  ;)

Francesca

So per certo che il consolato fa traduzioni perche una volta mi rivolsi a loro e nn eravamo ancora sposati, e mi tradussero alcuni documenti...... immagino che per farlo avranno autorita poi perche i documenti da loro emessi abbiano valore per lo stato mauriziano.... altrimenti che senso avrebbe....... cmq si ho iniziato ad agosto per la burocrazia credendo di non arrivare all ultima settimana con documenti da preparare........nn vedo l ora di partire e basta.........!!!!! Grazie cmq per le risposte

Si posso immaginare che tu abbia solo voglia di partire, ci sei quasi dai!

Buon viaggio  :)

Francesca