Working as a translator.

Hello guys. I'm Rodrigo, 20, I'm a native Portuguese speaker. I'm looking for a part-time job which I can work talking/writing in English. If some expat who's living in Rio de Janeiro or even some company that needs someone to work (intership/part-time job) speaking in English, please, contact me. By the way, I've taken an industrial engineering course in the college and an English course for about 4 years. (CCAA)

English Level: Fluent (Writing, reading and speaking)

Email: [email protected]
Skype: kiko0845
Thank you.

Olá Rodrigo,

http://i1320.photobucket.com/albums/u531/wjwoodward/Welcome-banner.jpg

Bem-vindo ao Expat-blog, esperamos que a sua participação no Fórum Brasil sera agradável e informativa.

Ser tradutor, não é tão fácil assim, leva anos de estudos para conquistar o idioma. Mesmo com onze anos aqui no Brasil e chegando aqui bastante fluente para se comunicar com todas as pessoas pela frente, traduções de qualidade precisam um amplo conhecimento da linguagem. A parte mais difícil é a gramática. Outro fator é a cultura, porque a cultura tem efeito na linguagem também. Sugiro que você coloque um anuncio no jornal ou na internet, distribuir panfletos, etc. oferecendo o serviço de tradução simples (isto significa tradução não juramentado). Vai ganhar um pouco de dinheiro enquanto perfeiçoando as suas habilidades na linguagem.

Tem que se lembrar tempo todo, um cliente feliz é o seu melhor divulgador, mas um cliente dessatisfeito pode acabar com você. Um tradução fraco simplesmente não serve.

http://yoursmiles.org/tsmile/flag/t67118.gif  Abraço,  http://yoursmiles.org/tsmile/flag/t67054.gif
  William James Woodward – Brasil Animador, Equipe de Expat-blog

Oi Luzcora, eu também faço traduçoes.

up