Qu'il s'agisse d'une urgence m icale ou d'une urgence nécessitant l'intervention de la police, vous devez savoir à l'avance qui appeler pour quel type d'aide. À la fin de cet article, vous aurez une connaissance approfondie de ce qu'il faut faire en cas d'urgence pour vous protéger, protéger un membre de votre famille ou un étranger dans le besoin pendant votre expatriation en Allemagne.
En cas d'urgence médicale ne nécessitant pas d'ambulance, rendez-vous au service des urgences (A&E ou Notaufnahme en allemand) de l'hôpital le plus proche. Toutefois, si vous n'êtes pas en mesure de vous rendre au service des urgences par vous-même et que vous avez besoin d'une ambulance, appelez le 112 - le numéro de téléphone d'urgence de l'UE - pour obtenir un traitement immédiat et un transport rapide.
Notez que pour un service d'ambulance (terrestre ou aérienne), vous devrez peut-être payer une certaine contribution en fonction de votre assurance. Le 112 est généralement contacté par des personnes :
Important :
Vous pouvez appeler gratuitement le 112 depuis votre téléphone portable, un téléphone fixe ou une cabine téléphonique.
Lien utile :
Si vous avez besoin de parler à un médecin et que votre généraliste est fermé (c'est-à-dire tard le soir, la nuit, le week-end ou les jours fériés), appelez le 116 117 pour contacter un médecin de garde. Si vous avez besoin d'une pharmacie de garde (par exemple, le dimanche ou le soir), vous pouvez appeler le (0228) 01 189 ou vous rendre à la pharmacie la plus proche et consulter la note sur la porte indiquant les pharmacies de la région qui sont ouvertes pour traiter les urgences.
Composez le 110 pour contacter la police. Vous devez appeler la police en cas :
En cas de violence domestique, les femmes ou les proches de la victime peuvent également appeler le 08000 116 016, une ligne d'assistance disponible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, qui fournit gratuitement des conseils confidentiels et anonymes en 17 langues, y compris la langue des signes allemande.
Important :
Lorsque vous appelez la police, il est important de pouvoir donner les informations suivantes afin de recevoir rapidement de l'aide :
Ne raccrochez jamais le téléphone avant d'être invité à le faire par l'opérateur.
Bon à savoir :
La police est différente du Bundesnachrichtendienst, le service de renseignement extérieur de la République fédérale d'Allemagne, qui compile les renseignements extérieurs politiques, économiques et militaires.
Bon à savoir :
La police ne peut pas fouiller un appartement sans l'autorisation d'un juge, sauf si la personne qui s'y trouve a besoin de secours immédiats.
Liens utiles :
Gewalt gegen Frauen - service de conseil à l'échelle nationale pour les femmes qui ont subi ou subissent des violences.
Centre de conseil sur la radicalisation
Vocabulaire allemand de base en cas d'urgence :
Police : Polizei
Pompiers : Feuerwehr
Ambulance : Rettungswagen ou Krankenwagen
Pharmacie : Apotheke
Hôpital : Krankenhaus
Urgence empoisonnement : Vergiftungen Notfall
Au secours : Hilfe !
C'est une urgence : Es ist ein Notfall/dringend.
J'ai besoin d'un médecin : Ich brauche einen Arzt.
Il y a eu un accident : Es gab einen Unfall.
Crise cardiaque : Herzinfarkt
Accident vasculaire cérébral : Schlaganfall
Étouffement : Würgend
Difficulté à respirer : Schwierigkeiten beim Atmen
Saignement : Blutung
Accouchement : Gebären
Les interventions en cas de catastrophe sont décidées par chaque État fédéré souverain (par exemple, la Bavière, la Saxe, Berlin, la Rhénanie-du-Nord-Westphalie, etc.) Néanmoins, le gouvernement fédéral peut déclarer l'état d'urgence à l'échelle nationale pour garantir sa capacité à agir en cas de crise sans avoir à passer par l'approbation du parlement.
Dans le cas de la pandémie de COVID-19, le gouvernement a mis en oeuvre des mesures de sécurité, y compris la limitation des libertés prévues par la Constitution (par exemple, la liberté de mouvement), sur la base de la loi de 2001 sur la prévention et le contrôle des maladies infectieuses.