Did you know a great way to learn a language is through your senses?
For sight, start to read some Portuguese children's books as these will be more suitable for your level. Try a book you already know the storyline.
For sound, listen to some Portuguese music.
Combine sight and sound! Watch Portuguese television shows and listen closely to the way they pronounce words.
To learn European Portuguese you can use, eg.:
RTP Play (Public Broadcasting TVs & Radios)
RTP Play is a totally free access streaming platform of RTP (Radio Televisão Portuguesa), and no paid subscription is required to use any service available.
- More than 150,000 contents organised by themes
- HD Contents, both live and on demand
- More than 20 live Radio and TV channels:
Live TV channels: RTP1 (mainstream), RTP2, RTP3 (news), RTP international, RTP Africa, RTP Memória (Recall old TV programmes), RTP Açores, RTP Madeira
Live Radio Antena 1 (main channel), Antena 2 (classic music), Antena 3 (for young people),...
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp1
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp2
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp3
App RTP: https://play.google.com/store/apps/deta … t.rtp.play
RTP Play is available outside the Portuguese territory. However, some content such as programmes, movies, series and live broadcasts do not have broadcasting rights so they are not available outside.
It has several documentaries, movies and series from several countries, ALL subtitled in European Portuguese.
Regarding foreign documentaries, voiceover is in Portuguese, but both voiceover and any testimonies in other languages are all subtitled in Portuguese. You may need to choose the "CC option" (with subtitles) there.
TVI Player
https://tviplayer.iol.pt/direto/TVI
App TVI: https://play.google.com/store/apps/deta … er.android
SIC Player / Opto Player
App SIC (Opto player): https://play.google.com/store/apps/deta … presa.opta
OPTO SIC streaming platform has two versions:
a free version, with a catalogue containing hundreds of series, documentaries, soap operas,... and a premium version, with exclusive content such as exclusive series, humour, documentaries and news programmes.
_______
RTP3
https://www.rtp.pt/play/direto/rtp3
App RTP: https://play.google.com/store/apps/deta … t.rtp.play
CNN Portugal
App CNN Portugal: https://play.google.com/store/apps/deta … nnportugal
SIC notícias
App SIC notícias: https://play.google.com/store/apps/deta … ticias.app
________
NOS TV (Only for NOS subscribers):
https://play.google.com/store/apps/deta … ris.online
MEO GO (Only for MEO subscribers):
https://play.google.com/store/apps/deta … .meomobile
Vodafone TV (Only for Vodafone subscribers):
Read Portuguese newspapers and magazines. You may not understand everything at first, but you will be able to learn new words and gain a connection with the Portuguese culture.
Start reading easy reports. Read some portuguese children's books as these will be more suitable for your level. Try O Principezinho (The Little Prince) or maybe a book you already know the storyline.
Eg.
O Principezinho (The Little Prince)
https://bibliotecadigital.aemrt.pt/down … xupery.pdf
Os Contos de Hans Christian Andersen (Hans Christian Andersen's Short Stories)
https://bibliotecadigital.aemrt.pt/down … dersen.pdf
________________________________________________________________________________
Biblioteca Nacional de Portugal
http://www.bnportugal.gov.pt/index.php?lang=en
Services, Digital library, online bookshop, ...
For all interested in Portuguese culture, this website introduces the National Library of Portugal and its services, ranging from those intended for library and the book industry professionals to the activities aimed at researchers and the general public, concerning access, promotion and diffusion of the heritage held at the largest library in the country.
It is a vast and diversified heritage covering almost ten centuries of history and culture of the Portuguese society, encompassing all subjects and genres in ever growing library holdings. Thus securing a future for the past and building up a record of the present for the generations to come.
The essence of the Library lies in this heritage. Kept alive and inspiring through the multiple forms of access enabled by technologies.
_______
List of municipal libraries in Portugal
https://pt.m.wikipedia.org/wiki/Lista_d … m_Portugal
________________________________________________________________________________
https://www.noticiasaominuto.com/
(...)
___________
Economics
https://www.jornaldenegocios.pt/
(...)
___________
Lifestyle, Travel, ...
https://www.timeout.pt/lisboa/pt
https://executivedigest.sapo.pt/
(...)
@JohnnyPT Wow Johnny! So much, really useful information! Thank you so much for taking the time and effort to put all this on here for us. I have bookmarked the page and intend referring to it many times. Thank you again.
@JohnnyPT Excelent explanation and description! Thanks a lot!!!
By the way I can REALLY recommend Por do Sol, it is hilarious - a spoof on telenovelas. I am already on season 2. You can watch FREE (in Portugal) via the links above, and choose either English or Portuguese subtitles. I watch first with English subtitles, and then with Portuguese subtitles. Or sometimes the reverse.
INSTITUTO CAMÕES is very good. I think it is the national institute that promotes the European Portuguese language and culture and it is very well aligned with the other national language institures in Europe (Goethe, Cervantes, Alliance F, ...). My wife has taken classes there and she had great success. Now she has to teach me .
I second to the power of N [ where N is a v large number , lol ] the praise and congrats due to Johhny for this wealth of information.
Could it, I wonder, be constructed into a webpage of its own, somewhere ?
Meanwhile, I don't think I noticed mention of the youtube channel Portuguese with Leo. Excellent, mostly short, videos, IN Portuguese, on a variety of interesting topics, some of which have subtitles options in both English and Portuguese. It's free, albeit donations are welcomed on Leo's Patreon channel.
@JohnnyPT Ola! Just want to say Lourinha on the Silver Coast has a senior citizens center that offers Portuguese lessons for foreigners. The one-hour, in-person class meets once a week, following the local academic calendar. So it's a nine-month course that starts in September and ends in June. Cost is only 10 euros per month regardless of how many classes you take (they also offer art, theater, history, etc. classes.) I just moved here last month but they are letting me start the course tomorrow. I love PT! Maybe other municipalities also offer something similar through their senior centers (Academia de Senhorios).
Hi wcg2,
Thanks for your post. Just a remark:
Senior centers = academia de seniores
Landlord centers = academia de senhorios (although this does not exist...)
@JohnnyPT 🤣😂🤣 Thank you for the correction! Good thing I'm starting lessons! 😁😁
@JohnnyPT I always learn new facts from you, thank you!
Thanks for the wonderful list to start learning Portuguese
Does anyone know if completing A1/A2 course from public school/IEFP will result in exemption to take CIPLE exam for the purpose fulfilling permanent residency/citizenship requirement ?
Thank you
@wcg2 That's good to know - My husband and I hope to move there (Lagoa de Obidos) after I've had an operation next year. We're learning online but it will be fun joining a class, as well as an opportunity to meet people. 😊
@beni19,
CIPLE exam is mandatory to obtain Portuguese citizenship and corresponds to level A2 of the Common European Framework of Reference for Languages. But it is not mandatory to attend a preparation course in order to take the exam, you can apply for it whenever you want.
FAQs
https://caple.letras.ulisboa.pt/pagina/2/faq
Exam enrolment
@ JohnnyPT
Ola !
What is your opinion about Google Portuguese Translate ?
Is it European Portuguese or Brazilian Portuguese ?
Google Translate uses Brazilian Portuguese as its base. The translation results in sentences with understandable grammatical constructions but which may not be the Portuguese spoken in Portugal. For example, this translator often uses verb gerunds, widely used in Brazil, but rarely used in Portugal.
Ex. I am speaking with...
Portuguese = estou a falar com...
Brazilian portuguese = estou falando com...
Yes - Brazilian is more similar to Spanish and easier to learn! What a shame the European Portuguese is more difficult - but still love learning it on Pimsleur & Memrise!
Yes - Brazilian is more similar to Spanish and easier to learn! What a shame the European Portuguese is more difficult - but still love learning it on Pimsleur & Memrise!
-@kat15
Brazilian is more similar to Spanish than Portuguese ???
SHAME? Do you know what you are talking about ???
Sometimes people ramble here in their own " lack of knowledge ". This is to avoid using a more aggressive and truthful word here, which could hurt the more sensitive people.... !!
To be fair, in the particular feature you chose, the Spanish version estoy hablando con (or so says Google translate) resembles Brazilian more than European Portuguese.
That I think is what was meant - "Brazilian is more similar to Spanish [than European is]" -- not "Brazilian is more similar to Spanish [than to Portuguese]."
I guess Portuguese allows ambiguities like this, too? Google seems to be unable to even parse the English -
"Brazilian Portuguese is more similar to Spanish, than is European Portuguese" -> O português do Brasil é mais parecido com espanhol do que o português europeu --it doesn't get the 2nd "is". Same with "deepl". I think "than is" should translate quite literally to "que é", not "do que", and I don't know how else to say it in English.
Of course, it isn't really more similar to Spanish anyway - the pronunciation and prosody are quite divergent. But there's that 'estou falando.'
... but now I see, Google translate did manage to translate it well. Had I omitted that 2nd "is", the translation would have ended with "do que com o português europeu." Absence of that preposition seems like kind of a slender reed to avoid the ambiguity, but at least there's some distinction.