Traduction français --> allemand

Salut à tous,
J'ai besoin d'un allemand diplômé en littérature pour traduire un petit livre.
Nous devrons travailler ensemble pour éviter toute incompréhension.
J'habite Paris 10ème. Hervé ***

Modéré par Bhavna il y a 4 ans
Raison : Veuillez échanger les coordonnées via la messagerie privée. Merci
Je vous invite à lire la charte du forum
Michel Hervé Bertaux-Navoiseau a écrit:

J'ai besoin d'un diplômé en littérature pour traduire un petit livre.
Nous devrons travailler ensemble pour éviter toute incompréhension.
J'habite Paris 10ème. Hervé ***


Bonjour,

Deux remarques en accord avec la charte du site :
- Les règles de courtoisie sont de mises. Donc une formule de politesse tel que Bonjour est la bienvenue
- les coordonnées personnelles ne sont pas autorisées.

Merci de rectifier votre message.

Bonjour,
Peut-être  auriez vous un contact intéressant  en mettant  votre message  sur le forum Allemagne. Des français  expats ont  peut-être des contacts locaux parfaitement  francophones  et à même  de vous aider.
Dans l'autre sens, je vous aurais  proposé  mes services, mais déontologiquement, on ne traduit que VERS sa langue  maternelle,  sauf à être PARFAITEMENT  bilingue, c'est à dire issu d'un couple mixte et ayant jonglé entre les 2 langues  depuis  sa tendre  enfance....
Bonne chance
Chanounou

Merci mille fois !

Je vous en prie.....

Bonjour, j'ai envoyé une réponse ce matin, mais je ne la retrouve plus. Et j'ai reçu une notification qu'il y a eu une réponse à la mienne, mais je n'arrive pas à la trouver. Que dois-je faire?

Je suis venue m'installer en France en 1990 , car j'aime beaucoup ce pays et la langue française. Avant, j'habitais en Allemagne où j'ai exercé le métier d'enseignante de français et d'anglais au lycée. Je suis mariée avec un Français et nous avons géré une entreprise de communication à Montpellier pendant quelques années. Ensuite, nous avons déménagé à Nîmes pour ouvrir un restaurant gastronomique japonais/français qui était référencé au Guide Michelin. Maintenant nous sommes à la retraite et je donne des cours de français et d'allemand par skype en collaboration avec l'Institut Français d'Aix-la-Chapelle. Je fais également des traductions pour cet institut (français/allemand, allemand/français, anglais/français, anglais/allemand).

Merci mais j'ai besoin d'une personne native d'Allemagne.

Bonjour,  je ne l'ai pas mentionné, mais je suis née en Allemagne, je suis de parents allemands, je suis de nationalité allemande et j'ai vécu en Allemagne pendant 40 ans.
Cordialement
Marina Felices

Ah bon, c'est d'accord alors. Felicestations !
Venez trouver mes coordonnées sur academia en utilisant mon nom.

Je rencontre des difficultés à trouver vos coordonnées sur academia. Pourriez-vous me contacter par mail? Mon adresse est : ***
Merci d'avance

Modéré par Bhavna il y a 4 ans
Raison : Veuillez échanger les coordonnées via la messagerie privée. Merci
Je vous invite à lire la charte du forum

passez par la messagerie personnelle ,en haut á droite  .jean luc  ;)