Reponse à ma demande d'emploi en allemand (Traduction en FR)

est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à traduire ce texte. merci d'avance  :)

Ihre Bewerbung bei adesso (Votre application à Adesso)

Sehr geehrter Herr -------------,

über Ihr gezeigtes Interesse an einer Mitarbeit in unserem Hause haben wir uns sehr gefreut.

Wir möchten Ihre Bewerbung umfassend prüfen und bitten Sie daher, uns Ihre vollständigen deutschsprachigen Bewerbungsunterlagen (Anschreiben, Lebenslauf, Zeugnisse des Studiums und Arbeitszeugnisse) einzureichen.

Für welchen Standort dürfen wir Ihre Bewerbung darüber hinaus berücksichtigen?

Auf Ihre Unterlagen, die Sie uns auch gerne als E-Mail unter {adresse.com} zukommen lassen können, sind wir schon sehr gespannt.

Mit freundlichen Grüßen

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
traduction googleTraduction

Monsieur Ouali Zeroual,

au sujet de votre intérêt manifesté à travailler dans notre maison, nous avons été très heureux.

Nous voulons examiner votre demande complète et donc vous demander de nous faire parvenir votre demande complète en langue allemande (lettre de motivation, CV, certificats d'études et certificats de travail) doivent être soumis.

Quel que soit le lieu que nous pouvons considérer votre application au-delà?

Sur vos disques, vous également nous envoyer un courriel à {adresse.com} peut envoyer, nous sommes très heureux.

sincèrement vôtre

On fait pas de tr aduction, on est pas des traducteurs.jean luc1 ;)

Jean-Luc... il ne veut qu'une trad' pas un truc officiel. Surtout qu'il a réussi à détricotter 70% du texte. Bon les 30 derniers % Google fait un boulot assez drôle faut le reconnaitre.

c#est simplement pour eviter des problémes juritiques en cas de mauvaise traduction .jean  luc  ;)

EHH oui la traduction est mauvaise

Bonjour
Vous pouvez utilisés le site ( reverso)
C plus fiables.
Bonne courage
😊