Demande de visa. VITEM + VIPER? Faut-il traduire tous les documents

Bonjour,
vivant à Tahiti, je dois aller à Sydney en Australie pour faire ma demande VIPER APOSENTADO.
Je vais être bientôt à la retraite. 
Dés que j'aurai déposé mes documents à Sydney, je souhaiterais rejoindre ma NAMORADA au Brésil dans l'attente du VISA.
Dois-je faire une demande de VITEM en plus du VIPER,sachant que mon séjour sera peut-être supérieur à 90j et que je ne peux faire de regroupement familial?

Doit-on faire traduire tous les documents our une demande de visa permanent?

Cordialemnt

Je te conseille de consulter le site du consulat général du Brésil à Paris (toutes les infos en français) ou à Sydney si tu es anglophone.
Google te permet de les trouver facilement

Bonjour,
Pas de problème pour les sites. J'ai les contacts avec Sydney pas de réponse
Je n'ai reçu qu'un document WORD en anglais de la procédure
Il y a des différences entre les consulats sur l'emploi des termes
Par exemple ; En Australie il faut fournir une déclaration notariée pour les 6000 reais de retraite. . Je n'ai toujours pas les réponses pour la traduction de ce document

peut-etre,je vais faire certifié 'conforme' sur le principe des 'CARTORIOS'

Pour ceux que cela intéresse, ci dessous la copie en anglais des documents demandés par le consulat de SYDNEY


•    Notarized declaration from the retirement institution paying the applicant's pension stating the amount paid corresponding to R$ 6.000 (six thousand reais) per month or more converted into US dollars;

Actuellement au 24/02/2016  6000 reais = 1500 USD = 1365 €

•    Notarized Declaration from the relevant financial/banking institution asserting that, according to the legislation of that particular government the applicant's retirement fund can be transferred to Brazil on a monthly basis;