Contrat Anglais : qui peut m'aider à bien le déchiffrer

Bonjour,

Pour un job à Londres, je viens de recevoir un contrat d'embauche provenant d'une société de service informatique. Je ne vois rien concernant le pension scheme et l'assurance santé !

Quelqu'un peut-il m'aider à déchiffer et à bien comprendre le contrat que j'ai reçu ?

Merci.

Bonjour,

Tu peux demander à ce que ton contrat de travail soit rédigé en français. (Art L121-1 du code du travail). En cas de discordance entre les deux textes, le texte traduit dans la langue du salarié prévaut.

Il n'y a pas d'assurance santé obligatoire en Angleterre, seul 10% de la population est inscrit à une private.

Il me semble que c'est aussi le cas pour le pension scheme, rien d'obligatoire. L'état essaie de favoriser le pension scheme en baissant les taxes (mais je n'arrive pas à me rappeler s'ils l'ont rendu obligatoire ou pas afin d'empêcher les faibles revenus de retraites).

En ce qui concerne l'aide pour déchiffrer, il faudrait le lire pour savoir cela :-) Mais je pense que mes 2 points précédents répondent à ta question.

Si ce n'est pas obligatoire, il n'y en a peut-être pas dans l'entreprise dont tu parles.

Personnellement j'ai un pension scheme, une assurance vie et une assurance maladie (salaire versé si je suis malade et pas frais médicaux remboursés dans le privé) mais pas d'assurance santé (frais médicaux remboursés dans le privé).