Mariage en Colombie

Bonjour à toutes et à tous,

nous invitons toutes celles et ceux qui ont ou qui vont célébrer leur mariage en Colombie à participer à cette discussion :)

Quelles sont les formalités pour se marier en Colombie ? Pour un couple d'étrangers, ou pour un couple mixte (un ressortissant de Colombie et un étranger) ?

Les procédures sont-elles compliquées ?

Combien de temps faut-il prévoir pour toutes les démarches ?

Merci d'avance de votre participation,

Armand

Bonjour,

effectivement c'est un sujet tres interressant, car je me mari au mois d'aout avec ma compagne qui est colombienne, et les démarches à faire et les papiers a fournir ne sont pas tres clairs.
j'ai pour ma part demandé un extrait de naissance,un certificat de célibat et une photocopie de mon passeport que j'ai fait apostiller auprès de la cours d'appel de la ville ou je réside. étant donné que nous allons nous marier a l'église, j'ai demandé un certificat de baptême (que je dois faire apostiller également pour plus de sécurité). Les papiers que ma conjointe doit demander sont beaucoup plus simples ( extrait de naissance apostille par le ministère des affaires étrangères de Colombie, un extrait de baptême et photocopie de la cedula. Là ou ca se complique, c'est lorsque l'on va sur le site et qu'il vous demande de telecharger des papiers a remplir par les deux conjoints, plus la traduction de l'acte de mariage !!!
est ce que quelqu'un ici, c'est déjà marie avec une ressortissant colombien ? et surtout est ce qu'il pourraoit nous fournir toutes les explications necessaires pour que notre dossier soit complet.
merci d'avance

Bonjour rom86. :)

J'espère que vous obtiendrez bientôt des réponses.

Aurélie

merci Aurélie Z
j'espere en obtenir rapidement

Rom86

Merci pour cette question et tu peux retrouver toute la procédure sur notre forum entièrement gratuit http://www.frontierecolombienne.com/forum/index.html
Il te restera à traduire tes documents pour le notaria. Mais c'est le premier registre d'une série de papiers à faire car il va te falloir valider tes papiers auprès de l'Ambassade de France. Et cela va se compliquer un peu plus si tu veux que ton épouse ai accès à la nationalité française pour avoir un visa.
mais comme dit la formule "c'est une autre histoire"
A ton service pour toutes questions  sur ce sujet.
[color=#D8264D]

Bonjour,

Ha oui j'oubliais une étape importante. Il faut faire la publication des bans à l'Ambassade car j'ai rencontré dernièrement un jeune qui a oublié de le faire. Son mariage n'est pas validé car c'est la procédure. Il doit faire la publication des bans en premier avant de se marier. Il suffit d'envoyer les papiers par Email à Maria Eugenia Benavidés. IL faut le faire un mois avant car la publication des bans se fait dans la mairie de votre ancienne habitation ou de votre ville de naissance. Car il faut pouvoir enregistrer sur votre acte de naissance le date de votre mariage.

Petit détail pour les divorcés, il faut bien attendre que le divorce apparaisse sur votre acte de naissance. J'ai un ami qui est marié en Colombie, mais son divorce n'apparaissant pas sur son acte de naissance suite à des complications avec son avocat, son épouse est bloquée en Colombie depuis 1 an et demi.

Pour répondre à la question de délai. Si vous avez tout bien fait le mariage peut avoir lieu sous un mois. Mais l'obtention du visa est plus longue car plus compliqué par les nouvelles procédures concernant l'acquisition de la langue française et de la connaissance du la France. Ceci est aussi détaillé sur le site.

Bonne chance à tous. 

merci pour ta réponse el frances, mais le forum sur lequel tu renvoies, ne fait que reprendre les explications de l'ambassade.
la traduction de l'acte de mariage ainsi que le formulaire que doivent remplir chaque futur époux, doivent ils être envoyés en même temps que le dossier (acte de naissance, photocopie du passeport et certificat de célibat) ?
et surtout, ces documents (ceux téléchargeable sur le site de l'ambassade) doivent ils être traduits ?

Oui il fallait traduire à l'époque le document en français et le faire apostiller pour valider le mariage. L'apostille existe toujours mais pour le reste je crois qu'il ne faut plus traduire le document de mariage. Les documents à remplir sont à remettre lors de la convocation à l'ambassade pour l'obtention du livret de famille. Cette partie se fait après le mariage.

Par contre avez vous fait le nécessaire pour la publication des bans et les papiers en France (Certificat de célibat, Acte de naissance intégral, photocopie du passeport et l'apostille de tous ces documents) et en Colombie pour le notario ?

Il a trois phases distinctes :
- les faire parts
- Les papiers pour le mariage (France et Colombie)
- les papiers pour valider le mariage à l'ambassade.

Si ce n'est pas clair je peux vous expliquer plus en détail
Bonne journée

tout mes papiers sont apostillés par la cours d'appel de la ville ou je suis né.
j'ai également fait la demande de mon certificat de baptême, étant donné que nous allons nous marier a l'église.je le reçois mardi.
ma future conjointe fait le nécessaire de son coté pour son extrait de naissance, la photocopie de sa cedula ( pièce d'identité) et ensuite nous devons aller au ministère des relations étrangères a bogota pour faire apostiller tous ses papiers.
une fois effectué, traduction de mes papiers, sauf si un traducteur français officiel relie a la cours d'appel est reconnu en Colombie.
ensuite direction l'ambassade pour publication des bans avant le 18 juillet.

Pour raisons financières et surtout raisons de validité, il vaut mieux faire traduire vos documents en Colombie par un traducteur reconnu par le notario.

ensuite direction l'ambassade pour publication des bans avant le 18 juillet.


Vous n'avez pas besoin d'aller à l'ambassade sauf si vous êtes à Bogota pour faire la publication des bans. Celle ci peut se faire par Email.
Salutations cordiales

merci pour l'info suivante

"Vous n'avez pas besoin d'aller à l'ambassade sauf si vous êtes à Bogota pour faire la publication des bans. Celle ci peut se faire par Email."

ça va nous éviter des frais supplémentaires de voyage et d'hôtel.

amicalement rom86

Bonsoir à tous...

J'me permets de me joindre à la discussion vu que ça parle de mariage... Moi j'ai juste une petite question. Je suis française et mon copain colombien. L'an prochain on pense s'installer en France lui et moi... mission impossible ou pas ? que conseillez-vous ? France ou ailleurs, mais en europe... un pays moins "chiant" administrativement parlant ? Merci...

ya pas de pays moins chiant en europe, car avec la nouvelle réglementation tout les pays européens ont plus ou moins la même politique puisque depuis quelques années si il devient résident en france TOUT les pays chengeng lui sont ouvert et la france est responsable de lui

le seul pays qui offrait une facilité était l'espagne pour l'obtention d'un permis de travail maisc'est fini à cause de la crise.

Si tu es mariée en colombie regarde pour faire validé le mariage via l'ambassade, ainsi tu demandera un visa pour lui de regroupement familial ce qui est plus facile et sera lié a un permis de travail.

Si vous êtes pas marié ben là ce sera beaucoup plus galère

Bonjour à tous,

Je vous expose mon cas,

Je possède la double nationalité (français - colombien), je suis né en Colombie. Ma fiancée est purement colombienne et nous souhaitons nous marier là-bas, en Colombie.
Je comprends que je dois faire dans un premier temps le mariage en tant que citoyen colombien et ensuite faire reconnâitre mon mariage en tant que français, avec une citoyenne colombienne et les deux, vivant en Colombie; et ce, auprès de l'ambassade.
Concernant les documents, pour la procédure française(certificats de celibat, acte de naissance), avez vous des renseignements à me donner?
En clair, c'est un peu flou pour nous.

Je vous en remercie d'avance, d'autant plus si vous avez des informations supplémentaires à mon sujet.

Hola Amigo,

Pour la partie française, Tu dois :

En premier faire l'envoi de tes infos pour la publication des bans pour l'Ambassade et la ville où tu vis en France (1 mois minimum avant)Tu peux envoyer tes documents par Télécopie ou Mail. Mais attention à la taille des documents en PDF. J'ai eu un souci à ce sujet.
Il faut de mémoire
- Acte de naissance complet (sur Nantes internet)
- photocopie du Passeport Français
- Fecha de nacimiento de tu futura esposa
Je crois que c'est tout

Pour infos extrait du blog à votre disposition.
http://frontierecolombienne.forumgratui … n-colombie

Ensuite il te faudra aller à Bogota et faire reconnaître 
LE MARIAGE

Base légale : Loi N° 2006-1376 du 14 de novembre 2006 relative au contrôle de la validité des mariages

a) Lieu de célébration

Le mariage doit être célébré par les autorités locales dès lors que l'un des époux possède une autre nationalité que la nationalité française. L'Ambassadeur de France en Colombie peut marier, s'ils le souhaitent, deux ressortissants français ne possédant aucune autre nationalité et dont au moins l'un des deux réside en Colombie. La comparution personnelle de l'époux français à la cérémonie du mariage est obligatoire.

b) La publication des bans et le certificat de capacité à mariage : formalité obligatoire

La publication des bans doit être assurée avant la célébration du mariage. Pour cela, l'officier de l'état civil vous demandera de justifier de votre nationalité française et procédera à la publication des bans à partir des renseignements que vous lui aurez communiqués par écrit voir questionnaires à remplir par chacun des futurs époux) ainsi que de vos documents d'identité, des documents justifiant l'adresse du domicile ou de la résidence des futurs époux, des copies des actes de naissance datant de moins de trois mois.

Formulaire de renseignements (1 à remplir par chaque époux) : http://www.ambafrance-co.org/IMG/pdf_Qu … _epoux.pdf

Questionnaire epoux

Elle est faite par voie d'affichage à l'ambassade, et le cas échéant à la mairie ou au consulat du lieu de résidence habituelle du conjoint (français) ne résidant pas en Colombie. Sa durée est de 10 jours effectifs. « Le mariage ne pourra être célébré avant le dixième jour depuis l'affichage et non compris celui de la publication » (article 64 du code civil).

Attention : si la publication des bans doit être faite également dans une mairie en France ou dans un autre consulat, le délai de 10 jours commence à courir à partir de la date du dernier affichage. Il convient donc de prendre en compte les délais d'acheminement du courrier.

c) L'audition des futurs conjoints

Dans le cadre de la vérification de validité du mariage, le Consul s'entretiendra avec chacun des deux conjoints, sauf s'il estime que cette audition n'est pas indispensable. Il pourra surseoir à la transcription de l'acte s'il considère que le mariage (envisagé ou déjà célébré) encourt la nullité. Le dossier sera alors soumis au Procureur du Tribunal de Grande Instance de Nantes.

Si l'un des conjoints n'est pas présent en Colombie le jour de l'audition, il sera auditionné à son lieu de résidence (mairie ou consulat).

d) La transcription du mariage

La transcription doit être demandée personnellement par le conjoint de nationalité française.

Documents à fournir

Photocopies des documents d'identité des deux époux. Pour le conjoint français : carte nationale d'identité ou passeport

Copie intégrale de l'acte de naissance du ou des époux français à demander à la mairie du lieu de naissance ou au service de l'état civil à Nantes (moins de 3 mois si délivré par une mairie ; moins de 6 mois si délivré par un consulat).

Si l'un des deux époux est colombien, acte de naissance colombien apostillé par le ‘'Ministerio de relaciones exteriores'' (Autopista norte calle 166 Bogotá, Gobernación del Atlántico, Antioquia, Risaralda y Norte de Santander). S'il est d'une nationalité tierce, acte de naissance traduit (sauf si rédigé en espagnol ou en français) ou acte plurilingue.

Copie de l'acte de mariage colombien apostillée par le ‘'Ministerio de relaciones exteriores'' (Autopista norte calle 166 Bogotá, Gobernación del Atlántico, Antioquia, Risaralda y Norte de Santander).

Demande de transcription de l'acte de mariage à télécharger ici : http://www.ambafrance-co.org/Le-Mariage

Formulaire transcription mariage

DELAI : environ 15 jours.

NB : La législation colombienne permet de se marier sans comparution personnelle obligatoire le jour de la cérémonie, par procuration. Cependant, ce type de mariage n'est pas légal en France et ne pourra donc pas être transcrit dans les registres consulaires.

Tous nos vœux de bonheur et passe nous une photo sur le groupe facebook www.facebook.com/groups/AmistadColombiano/

El francès a écrit:

Hola Amigo,

Pour la partie française, Tu dois :

En premier faire l'envoi de tes infos pour la publication des bans pour l'Ambassade et la ville où tu vis en France (1 mois minimum avant)Tu peux envoyer tes documents par Télécopie ou Mail. Mais attention à la taille des documents en PDF. J'ai eu un souci à ce sujet.
Il faut de mémoire
- Acte de naissance complet (sur Nantes internet)
- photocopie du Passeport Français
- Fecha de nacimiento de tu futura esposa
Je crois que c'est tout


Merci pour cette réponse très complète :)

Toutefois dans la citation, j'ai souligné un point, ma question est:
L'ambassade est-elle capable de me fournir l'acte de naissance (français)?  parce que j'ai vu qu'il doit être assez récent...
Si je suis déjà en Colombie au moment de ce procédé, comment faire?

Hola,

Tu peux faire ta demande de certificat de naissance par Internet
pastel.diplomatie.gouv.fr/dali/index2.html car j'ai cru comprendre que tu es né en Colombie. Et ensuite le faire parvenir par courrier Via la poste 51 € ou le courrier diplomatique de l'ambassade mais attention au délai car il ny a qu'un envoi par semaine je crois.
Ou sinon trouvé un ami que le livre en Colombie. J'ai connu ce problème car j'avais demandé un extrait de naissance  et pas le complet. 

Buenas tardes.

Bonjour,

certains parlent de faire apostiller les documents pour le conjoint français mais je n'ai pas vu ça sur le site de l'ambassade.

J'ai demandé mes extraits d'acte de naissance pour me marier en Colombie cet été, faut-il les faire apostiller ?

Merci pour votre aide on a tendance à stresser dans cette situation ;-)

Hola,

Cela me fait plaisir car pour une fois ce sera moi le professeur et toi l'élève.
Oui il faut faire apostiller tes documents dans chaque tribunal mais les documents extraits actes de naissance n'ont pas besoin d'être visés par un officier d'état civil. Par contre ils doivent être apostillés comme ton certificat de soltario. Ainsi que ta photocopie de ton passeport. Mais il suffit de demander au notario qui va vous marier.

Voici l'extrait de notre blog :
http://frontierecolombienne.forumgratui … -imposible

por lo general se les dice que los requisitos son: Registro civil de nacimiento de los contrayentes, Certificado de soltería, Fotocopia del pasaporte, Si es divorciado, sentencia de divorcio, Si tiene hijos menores: inventario solemne de bienes, si tienen hijos comunes su registro civil, Poder. Dichos documentos, salvo el pasaporte, debe presentarse, debidamente apostillado o legalizados y traducidos por traductor oficial según sea el caso.


Je te souhaite tous nos vœux de bonheur cher Aurélien et j'espère bien te rencontrer un jour en Colombie.

Avec plaisir pour se rencontrer tu vis ou en Colombie ?

Au fait j'ai une autre question, ce fameux certificat de soltero on l'obtient ou ?

J'ai demandé à l'etat civil ils m'ont dit qu'ils ne faisaient pas ça, est-ce que je dois le demander à l'ambassade en Colombie ?

El francès a écrit:

Hola,

Tu peux faire ta demande de certificat de naissance par Internet
pastel.diplomatie.gouv.fr/dali/index2.html car j'ai cru comprendre que tu es né en Colombie. Et ensuite le faire parvenir par courrier Via la poste 51 € ou le courrier diplomatique de l'ambassade mais attention au délai car il ny a qu'un envoi par semaine je crois.
Ou sinon trouvé un ami que le livre en Colombie. J'ai connu ce problème car j'avais demandé un extrait de naissance  et pas le complet. 

Buenas tardes.


Merci frances,

je redonnerai de mes nouvelles, j'irai me renseigner directement à l'ambassade dès mon arrivée...

Enjoy

Hola,

Tu peux le remplir toi même mais il faut le faire valider par une personne accrédité comme un officier d'Etat civil.
Si tu es encore sur Paris tu peux obtenir ce document par cette adresse :
http://www.paris.fr/pratique/papiers-fo … port_24845

Il faudra faire ensuite faire apostiller ce beau papier. Tu peux trouver des exemples sur Internet. (Certificat de célibat)
Mais je t'ai mis la procédure dans le texte en espagnol, pour les documents à fournir.
Je ne vis pas pas encore en Colombie car j'attend mi jubilacion. Mais je compte vivre vers Barranquilla (fin 2014)
Buena fin de semana


Tu peux voir ce lien qui t'enverra un document Word.
www.reboud-wang.com/certificat_celibat.doc‎

Etablissement d'un certificat de célibat – Mise en garde

1.    Les certificats de célibat établis par les consulats de France comportent tout en bas et en petites lettres la formule suivante :

« L'usager atteste sur l'honneur l'exactitude des renseignements portés ci-dessus.
           Signature »

L'usager, c'est vous. Il vous faut signer à cet endroit, sans quoi la légalisation du document a de fortes chances d'être refusée par le Ministère des Affaires Etrangères.

2.    Les certificats de célibat établis par les mairies doivent ABSOLUMENT comporter la QUALITÉ du signataire, maire ou officier de l'état-civil, ainsi que ses NOM et PRÉNOM. Sans quoi la légalisation du document sera TOUJOURS refusée par le Ministère des Aff . Etrang.

3.    La plupart des mairies acceptent désormais d'établir des certificats de célibat. Certains employés de mairies hésitent cependant, n'ayant jamais été confrontés à une telle demande et ne disposant pas de modèle-type. Vous trouverez plus bas le type de certificat couramment établi par différentes mairies françaises.
Si le refus persiste, il vous faudra, à défaut de certificat, rédiger une déclaration de célibat sur l'honneur et la signer devant l'employé de mairie, qui devra certifier votre signature et ajouter ABSOLUMENT sa qualité ainsi que ses nom et prénom. Vérifiez cependant auprès du consulat étranger qu'il accepte bien la présentation d'une telle pièce pour un mariage.

**********************
Ci-après un modèle couramment rencontré :

Mairie de CCCC

CERTIFICAT DE CÉLIBAT

Je, soussigné Aaaa BBBB, Officier de l'Etat-Civil par délégation du Maire de CCCC (Haute-Savoie), certifie que l'acte de naissance de Monsieur Dddd EEEE,

né à ……. (Haute-Savoie), le ……………..

0 détenu dans nos archives sous le N°….

0 délivré le …………….. par la Mairie de……….. (Haute-Savoie)

ne comporte à ce jour aucune mention marginale de mariage.

En foi de quoi j'ai délivré le présent certificat de célibat.

Ce certificat est établi à la demande de l'intéressé, en vue de sa production à des autorités étrangères pour le motif suivant : MARIAGE à L'ÉTRANGER

Fait à CCCC, le………………….

L'officier d'état-civil par délégation
Aaaa BBBB
(signature)

(cachet de la mairie)

Merci pour ta réponse.

Excuse-moi pour cette question idiote mais je préfère être sûr:

si je le fais établir par la mairie est-ce que j'ai quand même besoin de le faire apostiller ?

(moi et l'apostillation c'est une histoire encore récente !)

PS: je viens d'appeler la mairie d'arrondissement du 9ème à l'état civil selon elle les certificats de célibat c'est aux affaires générales (il fallait le savoir !)

Hola,
Oui c'est obligatoire relis le message que je t'ai transmis sur les documents nécessaires. Tu as de la chance tu peux faire apostiller directement au tribunal vers Notre Dame et il le font tout de suite. Mais attention c'est limité à 5 documents. Si tu en a six tu reviens le lendemain. car si tu fais apostiller 2 documents identiques ce n'est pas considérer comme un document.


por lo general se les dice que los requisitos son:
Registro civil de nacimiento de los contrayentes,
Certificado de soltería,
Fotocopia del pasaporte,
Si es divorciado, sentencia de divorcio,
Si tiene hijos menores: inventario solemne de bienes, si tienen hijos comunes su registro civil,
Poder. Dichos documentos, salvo el pasaporte, debe presentarse, debidamente apostillado o legalizados y traducidos por traductor oficial según sea el caso.

Merci pour ta réponse el francesito :-)

Donc si je récapitule j'ai besoin de:

- 3 extraits d'acte de naissance apostillés
- 1 certificat de célibat apostillé

Pour la publication des bans je crois que j'ai aussi besoin d'un certificat de domicile, non ?
(j'ai vu ca sur: http://www.ambafrance-co.org/Le-Mariage)

Y a t'il besoin d'autres documents ?

bonjour! juste un petit detail, vos papiers francais doivent etre traduits aussi avant la mariage avec traduction de l apostille
pour les francais se mariant ici c est pas telement complique,certificat de celibat,extrait d acte de naissance de moins de 3 mois apostille et traduit et le passeport on ne m a pas demande plus a moi....bonne chance! pardon pour les fautes ,ca fait trop longtemp que je suis en colombie j en oublis mon francais jejeje...apres pour le faire valider il faut voire ca avec l ambassade de france,

Merci beaucoup pour votre aide qui m'est très précieuse :-)

Aujourd'hui je suis allé à la marie du 9ème arrondissement de Paris pour demander un certificat de célibat, en 5 minutes c'était plié.

Ensuite je suis allé au tribunal à côté de Notre Dame pour faire apostiller les actes de naissance et le certificat de célibat.

Une dernière question: est-ce qu'il faut que je fasse certifier conforme et apostiller ma pièce d'identité ? (carte d'identité ou passeport).

Merci !

Aurélien

Hola Aurélien,

Oui tu dois faire apostiller ta photocopie de ton passeport. Et attention il faut bien le certificat de naissance complet pas un extrait car c'est ce que j'avais.

Tu devras faire traduire tes documents en Colombie (c'est moins cher)

Petite question subsidiaire : Est ce ton premier mariage ? Car il faut aussi fournir le certificat de divorce.

Bonne journée. Dominique Y Luz Marina

salut

pour les bans sur le site de l ambassade ils disent 10 jours ??

on est le 17, mon visa se termine le 30, je voudrais me marier...

est ce que je peux depqsser de quelques jours le visa aussi ?? quelle est la tolerance ?

Merci

Hola,

Mais il te faut récupérer ton certificat de naissance. et la photocopie de  registro civil de ta chérie. Tu envoies une photocopie avec les documents à remplir par les deux parties. Il te faut aussi rapatrier tout cela en Colombie. Envoi express Chronopost (51€). Peut durer 8 jours.

http://frontierecolombienne.forumgratui … n-colombie

Techniquement c'est possible mais tu vas stresser. Car il faut ramener ces documents en France Chez un ami ou des parents et ensuite les faire viser par la mairie et au final les faire apostiller. N'oublie pas le certificat de célibataire à faire. ET enfin il faute faie traduire par un traducteur assermenté pour el notario en Colombie.
http://frontierecolombienne.forumgratui … -imposible

Bonne chance mais bouge vite et remue tes neurones. J'ai connu ce stress.

bonjour ,pour se qui est de ton visas tu peux aller a l immigration demander une extention de ton visa si tu as moins de 6 mois passer sur le territoire,n attends pas le dernier moment,bonne chance

Ou je dois transmettre mes bans ?? Par mail ?? Des photos ca va ??

Mes autres papiers sont complets...

Hola,

Tu dois transmettre tes documents à l'Ambassade de France, par Email ou par photocopie. Demande l'Email de Maria Eugenia Benavides .
Tu envoies le double de tes documents :

b) La publication des bans et le certificat de capacité à mariage : formalité obligatoire

La publication des bans doit être assurée avant la célébration du mariage. Pour cela, l'officier de l'état civil vous demandera de justifier de votre nationalité française et procédera à la publication des bans à partir des renseignements que vous lui aurez communiqués par écrit voir questionnaires à remplir par chacun des futurs époux) ainsi que de vos documents d'identité, des documents justifiant l'adresse du domicile ou de la résidence des futurs époux, des copies des actes de naissance datant de moins de trois mois.

Formulaire de renseignements (1 à remplir par chaque époux) :
http://www.ambafrance-co.org/IMG/pdf_Qu … _epoux.pdf

PS : Attention à la taille des documents envoyés par internet car l'ambassade rejette les documents trop gros (supérieur a 400 Ko à l'époque) Il faut bien vérifier qu'ils sont biens arrivés.

Pas de photos c'est inutile.

Buen dia

On est allés à l'ambassade tout s'est bien passé. Pour info ils ne demandent pas de copie certifiée conforme à l'ambassade, par contre ça peut être utile d'en avoir une pour le notaire (dépend du notaire, dans le doute en avoir une).

Une question: après le mariage ma femme va demander un visa pour aller en France, est-ce que vous savez si ce mariage lui permettra d'aller en Espagne ? En fait on aimerait bien s'installer là-bas mais je ne suis pas sûr des démarches à effectuer. Je suis allé à la préfecture pour demander, d'après ce que j'ai compris si je montre que j'ai un appartement en Espagne alors je peux faire les démarches pour qu'elle obtienne son visa, est-ce que quelqu'un peut me confirmer ?

Merci

Bravo pour ton mariage,

Lorsque tu auras ton livret de famille, tu auras accès à un visa soit :
- de 3 mois en touristique
- soit de rapprochement familial.


Los cónyuges de cuidadano francés que soliciten visa de larga estadía PARA ESTABLECERSE EN FRANCIA podrán presentarse a las 8:00 de la mañana de lunes a viernes (SIN CITA).

Cuando se presente a la Embajada a entregar los documentos solicitados se le entregará un recibo con el que podrá sacar cita en la Alianza Francesa para pasar las dos pruebas obligatorias:

su nivel de francés.

su conocimiento de los valores de la República.

Para mayor información, siga este link http://www.ambafrance-co.org/IMG/visalon.pdf

1. Cita

Los cónyuges de cuidadano francés que soliciten visa de larga estadía para establecerse en Francia podrán presentarse a las 8:00 de la mañana de lunes a viernes. SIN CITA

2. Requisitos

Lista de los documentos que deben integrar el expediente de solicitud de visa de larga estadía :

Dos formularios ACTUALES de solicitud de visa de larga estadía debidamente diligenciados.


Visa de larga estadía
Tres fotos recientes. Consulte las normas fotográficas aquí.
Pasaporte original + fotocopias de las páginas 1 a 4 y de todas aquellas que tengan sellos o visas. El pasaporte debe tener una validez de por lo menos 6 meses y dos páginas libres seguidas como mínimo. En caso de pérdida o robo del antiguo pasaporte deberá presentar el certificado migratorio del DAS en su respectivo sobre sellado.
Fotocopia de la Carta Nacional de Identidad (CNI) del ciudadano francés.
Copia del acta de matrimonio transcrito por el Consulado.
Certificado de residencia en Francia (EDF, GDF, quittance de loyer, certificado de la municipalidad) + copia

La solicitud de visa de larga estadía para cónyuge de cuidadano francés es GRATUITA.


Mais il faut passer pas la case Alliance française ou justifier d'un niveau de français suffisant.

Concernant ton installation en Espagne, à partir du moment ou tu as un visa Français, tu as accès à la zone Europe. Et il vaut mieux à mon avis passer par le France. Car vu la conjoncture en Espagne, ils ne doivent pas être chaud pour rentrer des latinos. D'ailleurs certains retournent dans leur pays d'origine.

Si tu as besoin de plus de conseils, tu peux me contacter sue mon MP.

Bonne journée

Buenas !!

Je crois que j'ai un gros probleme !

Je suis Francais est je vis a Santa Marta en Colombie depuis presque 2 ans.
Cela fait un peu plus d'un ans que je suis marié avec ma femme.

Ces dernier temps nous avons pensez partir vivre quelques temps en France pour faire un peu d'argent avant de s'installer definitivement en Colombie.

J'ai commencer a me renseigner sur le visa de conjoint pour ma femme, et c'est la que j'ai commencer a voir des nouveau mots qui n'etaient pas dans mon vocabulaire comme " les bans " " le livret de famille " bla bla bla ...
Et la je me suis dit OUPS ont a dut Zapper une étape :rolleyes:

En résumé on c'est marié sans faire la publication des bans :o
donc ci je comprend bien notre mariage ne sert a rien :( ??

Oh secour que faire maintenant ??

Hola,

En premier, ne t'inquiètes pas. Il faut reprendre le fil de ton mariage pour le valider pour la France.
Je vais te passer par message personnel l'Email de la personne qui s'occupe de l'état civil à Bogota.

Ensuite je crois qu'il va falloir que tu fasses tes bans qui servent surtout à valider ton mariage par une publication auprès des organismes comme ta mairie et l'Ambassade. Tu dois lui faire passer par Email.

- Photocopies des documents d'identité des deux époux. Pour le conjoint français : carte nationale d'identité ou passeport
- La Copie intégrale de l'acte de naissance
- acte de naissance colombien "registro civil de nacimiento" de ta chérie (novia)

Il faut envoyer un Email au Service d'état civil Du Consulat Général De France a Bogota. Il vont envoyer la " Réquisition de publication de mariage " à la Mairie de ta Ville en France.

La " Réquisition de publication de mariage " sert à ta Mairie pour  faire votre Publication Des Bancs. Tant que ta Mairie de ta Ville n'a pas reçu ce Document de la part du Consulat Général de France en Colombie. Il n'y a pas de Publication Des Bancs


Mais tu vas avoir un problème c'est de refaire tes papiers pour valider ton mariage. Et là il te faut :

tu dois récupérer en premier ce questionnaire PDF, http://www.ambafrance-co.org/IMG/pdf_Qu … _epoux.pdf
et le passer au format Word pour le remplir. Je te conseille un outil gratuit.www.pdftoword.com/fr/ 5 utilisations gratuites.

Une fois passé ce cap. Il te faudra faire:
La transcription du mariage
La transcription doit être demandée personnellement par le conjoint de nationalité française.

Documents à fournir

- Photocopies des documents d'identité des deux époux. Pour le conjoint français : carte nationale d'identité ou passeport
- Copie intégrale de l'acte de naissance du ou des époux français à demander à la mairie du lieu de naissance ou au service de l'état civil à Nantes (moins de 3 mois si délivré par une mairie ; moins de 6 mois si délivré par un consulat).
- Si l'un des deux époux est colombien, acte de naissance colombien "registro civil de nacimiento" apostillé par le ‘'Ministerio de relaciones exteriores'' par voie électronique www.cancilleria.gov.co/apostilla. S'il est d'une nationalité tierce, acte de naissance traduit (sauf si rédigé en espagnol ou en français).
- Copie de l'acte de mariage colombien "registro civil de matrimonio" apostillée par le "Ministerio de relaciones exteriores'' procédure par Internet).
- Copie simple de la escritura de matrimonio et/ou certificat du mariage religieux.
- Demande de transcription de l'acte de mariage à télécharger ici : http://www.ambafrance-co.org/Le-Mariage

DELAI : environ 15 jours.

NB : La législation colombienne permet de se marier sans comparution personnelle obligatoire le jour de la cérémonie, par procuration. Cependant, ce type de mariage n'est pas légal en France et ne pourra donc pas être transcrit dans les registres consulaires.

Avec un peu de courage, tu vas arriver à la première phase pour récupérer ton livret de famille.

Mais il va falloir s'attaquer à l'étape suivante qui est l'obtention du visa. Et là c'est pas gagné. Mais c'est un autre sujet que je t'expliquerais en MP.

Je vous souhaite tous mes voueux de bonheur et de vous remettre dans le bon sens.
Dominique

Hola Aurélien,

Excuse moi en me relisant je vois que je ne t'avais pas répondu sur le sujet de l'Espagne. Mais tu peux faire une demande de visa pour la France.

Ensuite tu es libre de circuler dans la zone européenne sans soucis. Tu peux habiter ou tu veux. Il te faudra juste faire ta déclaration à la Mairie de la ville ou tu vas habiter en Espagne.

Si tu as d'autres questions sur ce sujet, je suis à ta disposition. Et à quand le blog sur ce sujet car je suis devenu un expert depuis 5 ans.

A un de ces jours en Colombie mais pas avant fin 2014, voir 2015 car il me faut régler mes affaires en France avant de fermer le dossier "vie en France"

Hasta luego.
Dominique

Merci beaucoup Dominique ca me rasure deja un peu.

J'attend ton Mp avec impatience :)

amigo dodne mi esposa consigue  Certificado de residencia en Francia (EDF, GDF, quittance de loyer, certificado de la municipalidad)y que es?