Intenzione di trasferirmi

Buongiorno a tutti,
avrei intenzione di fare una visita di una decina di giorni  settembre nella zona a sud di Lisbona per verificare la qualitò della vita e decidere un eventuale trasferimento. Se qualcuno ha già fatto un'esperienza simile e può darmi qualche notizia su i pro e i contro.
Ringrazio e saluto
Sergio

savser50 ha scritto :

Buongiorno a tutti,
avrei intenzione di fare una visita di una decina di giorni  settembre nella zona a sud di Lisbona per verificare la qualitò della vita e decidere un eventuale trasferimento. Se qualcuno ha già fatto un'esperienza simile e può darmi qualche notizia su i pro e i contro.
Ringrazio e saluto
Sergio


Buongiorno Sergio e benvenuto sul forum Expat.com  :)

Cordiali saluti
Anabela

Buongiorno Sergio,

Se non lo avessi già fatto ti suggerisco la lettura del materiale informativo, inserito dai nostri utenti, che trovi sul Forum Lisbona.
Inoltre, se hai delle domande specifiche da fare, non esitare a scriverle  :)

Un saluto,

Francesca
Team Expat.com

Cosa intende per zona a sud di Lisbona?
Perchè la zona è molto ampia e arriva fino all'Algarve.
Se potesse essere un pò più preciso, la ringrazio

Benvenuto io abito in Algarve una zona bellissima con un clima eccezionale davvero bella da visitare se ti interessa la zona fammi sapere

Ciao, ti scrivo perchè la mia intenzione e di trasferirmi nella tua zona, Algarve, magari mi puoi aiutare con informazioni?

Se hai intenzione di venire in Algarve posso darti info e suggerimenti per organizzare una visita esplorativa e vacanza a basso costo come ho fatto io due anni fa in quanto importante visitare i luoghi prima di trasferirsi definitivamente

gentilissima oppure  gentilissimo oppure gentilissimi 

Io e te in Portogallo

... ma  a  quale post vuoi/volete rispondere ??

iniziate con

per  GIOVANNI54

oppure  utilizzando il  CITARE  che riprende il post senza equivoci  (se il post  è troppo lungo ... cancellatene una parte)

come stai/state facendo è il KAOS !!

:D:D

Scusami mi sono appena iscritta mi sono fatta prendere dall'entusiasmo

Io e te in Portogallo ha scritto :

Scusami mi sono appena iscritta mi sono fatta prendere dall'entusiasmo


:D:D:D:D:D:D

Anche io  :D

Io e te in Portogallo ha scritto :

Se hai intenzione di venire in Algarve posso darti info e suggerimenti per organizzare una visita esplorativa e vacanza a basso costo come ho fatto io due anni fa in quanto importante visitare i luoghi prima di trasferirsi definitivamente


Salve, se hai informazoni utili da condividere, puoi per favore scriverle su queste pagine del forum? In questo modo i tuoi suggerimenti saranno consultabili da tutti gli utenti.

Grazie,

Francesca
Team Expat.com

Certo con molto piacere sarà mia cura condividere informazioni

io e te

in italiano si direbbe:

Tu ed io

absit iniuria verbis

:D

Dario

DARIO ALFREDO VIALE ha scritto :

io e te
in italiano si direbbe:
Tu ed io
absit iniuria verbis
:D
Dario


Ciao Dario!

Vasco Rossi canta "io e te"  :)

DARIO ALFREDO VIALE ha scritto :

io e te

in italiano si direbbe:

Tu ed io

absit iniuria verbis

:D

Dario


Scusa sono nuova del sito ma sinceramente non capisco il comportamento aggressivo di certi utenti sono dispiaciuta non pensavo succedesse questo

Magari è un accanimento  .... TERAPEUTICO  :D:D:D:whistle:

Vasco Rossi é Vasco, un artista puo' permetterselo, una persona ben educata non sta bene
vedi tu,
Vasco vuole una vita spericolata, piena di guai, di neve, di whisky al Roxi bar, ecc... non il massimo per un/a bravo/a ragazzo/a
quando facevo il cacciatore di teste io che mi dicesse "io e lei" non l'avrei assunto
forse sbagliavo,
vedi tu
;)
ciao
Dario

DARIO ALFREDO VIALE ha scritto :

Vasco Rossi é Vasco, un artista puo' permetterselo, una persona ben educata non sta bene vedi tu,
Vasco vuole una vita spericolata, piena di guai, di neve, di whisky al Roxi bar, ecc... non il massimo per un/a bravo/a ragazzo/a
quando facevo il cacciatore di teste io che mi dicesse "io e lei" non l'avrei assunto
forse sbagliavo, vedi tu
ciao Dario


Secondo me una persona ben educata non dovrebbe riprendere le persone perché fanno errori grammaticali e ortografici... Lo trovo offensivo.

:offtopic: Non vi posso citare tutti :)
Francamente non trovo che sia offensivo riprendere, usando un pizzico di ironia, come ha fatto Dario, per correggere un errore.
La nostra lingua è ormai continuamente bistrattata, (tv e giornali), per non parlare dei politici che sembrano provare un piacere immenso nel pronunciare frasi di cui capisci il senso, solo se fai uno sforzo immenso e cerchi di interpretare il loro pensiero.
Io penso che sia corretto, coi dovuti modi, evidenziare un errore per far sì che non si ripeta.
Piccoli esempi personali: faccio parte di una associazione di volontariato e per ben tre volte ho corretto degli errori grammaticali sulle bozze di volantini che stavamo preparando, nessuno si è offeso, ormai premetto sempre: arriva la rompiscatole; un classico " l'intero ricavo è devoluto a ….." no, mi dispiace " sarà devoluto …..  etc ….
Anni e anni fa un mio dirigente aveva preparato una bozza di una lettera e spiccava la seguente frase: "nella mora del giudizio", io prima mi sono fatta una risata e poi ….. armatami della mia faccia di bronzo: "Mi scusi, penso sia un lapsus, si dice nelle more,,,"
La sua risposta: "ma si tratta di una singola causa" …. ti cadono le braccia davvero :nothappy:;
Comunque da allora in poi, le lettere passavano al mio vaglio, con la premessa: "lei che è così noiosa……"
A proposito … avrei dovuto scrivere "preparò una bozza………(l' episodo si perde nella notte dei tempi) :D

Con un sorriso :) e torniamo in on topic

DARIO ALFREDO VIALE ha scritto :

io e te

in italiano si direbbe:

Tu ed io

absit iniuria verbis

:D

Dario


Ok, non voglio fare l'avvocato del diavolo....ma non e' proprio corretto, come affermazione.

Io e te (come non sicuramente io e tu) e' una locuzione tutt'ora usata nella lingua italica
accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/io-te-io-tu-tu-io.
Ovviamente e' una "forzatura", ma si puo' usare senza per questo commettere errore grammaticale.

Invece potrebbe esserlo, un errore grammaticale, usare la D eufonica in Tu ed io, in quanto la D eufonica e' mal usata, benche' ormai entrata nell'uso quotidiano (beneinteso per questa locuzione!)
treccani.it/enciclopedia/d-eufonica_(La-grammatica-italiana)/

Si fa un po' di OT, naturalmente....quasi per gioco.

Saluti

:offtopic:
l'errore grammaticale nell'
"io e te"
entrambi soggetti, grammaticalmente sarebbe
"io e tu"
oppure
"me e te", nel mio Piemonte "mi e ti"
chiaramente cacofonico
il problema é evidentemente la buona educazione,
ma non volevo essere offensivo
per questo ho aggiunto
"absit iniuria verbis"  :dumbom:
ciascuno faccia cio' che gli piace,
dopo quanrant'anni e piu' di lavoro possiamo permettercelo
ciao a tutti i blogghisti
Dario  :D