Close

Documentos Universitarios. / Traducidos?

Buenos días. Gusto en saludarles. Por favor, alguien me puede decir, sí es necesario traducir los documentos de la universidad? porque yo hice todo el trámite ante los ministerios, ya los tengo apostillados, pero no los he traducidos al portugués. y no sé sí eso hay que hacerlo o no?. Por favor, sí alguien tiene conocimiento sobre eso, déjeme saber. Muchas gracias.

Buenas tardes Andreina, los documentos universitarios NO son necesarios traducirlos, esta información me fue dada por el encargado de educación en el Consulado de Portugal en Caracas.

Buenas tardes Jeffrey. Muchas gracias por la información. Qué tenga buen día!

Buenos días Andreina1990,

La questión que planteas viene regulada en el Decreto-Lei n.º 283/83, del 21 de junio, que, entre otras materias, trata la homologación de titulaciones extranjeras en Portugal. A tenor de lo dispuesto en su articulo 36 cabe a la Direcção-Geral do Ensino Superior fijar los procedimientos administrativos indispensables que han de observar las universidades y demás institutos superiores.
La traducción es un requisito indispensable. Ahora bien, si los documentos estan en inglés, francés o español, se prescinde de este formalismo. Asimismo solo habrá que presentar la traducción de documentos que no estén en los referidos idiomas.

Para lo que necesites,

Ana Macário
advogada
abogada

Hola. Feliz tarde. Mi titulo de fisioterapeuta esta homologado en españa. Eso es valido también para Portugal? Tengo que presentar algún examen de suficiencia de portugués para poder trabajar allá?

El titulo universitario de mi esposo es de psicología. Que documentos necesita llevarse para la homologación?

Nuevo tema