Close

Logement separation

Bonjour,

J'ai emmenager il y moins de 6 mois avec mon partenaire a Barcelone, malheureusement notre couple n'as pas tenu et nous nous retrouvons avec un appartement en location ou nos deux noms figure sur le contract. J'ai deja quitter le logement et j'ai deja contacter l'agence pour signer une resignation. D'abord mon ancien partenaire etait d'accord mais maintenant il refuse de signer ce qui veut dire que je loue toujours cette appartement meme si je veux resigner. J'aimerais savoir si il y a d'autre moyen de quitter le logement si lui veut y rester mais moi je veux partir?

Merci de votre aide.

Tu es sur un contrat privé.

Si, comme c'est logique et usuel, vous êtes solidairement responsables, tous deux devez approuver et signer le changement... ce qui peut d'ailleurs être refusé par le propriétaire, sauf clauses contractuelles contraires.

Donc, relis bien ton contrat.

Il y a bien sûr un autre moyen si tout le monde fait preuve de mauvaise foi - bien qu'ayant raison en droit pur -, et c'est... un avocat. Coûteux pour en principe une chose de peu d'importance financière.

En principe, il me semblerait plus simple de trouver un accord avec ton ex  :cool:  et le propriétaire pour convertir le contrat solidaire en contrat simple.

le contrat a été signé avec un agence
Que dit l'agence ?

Le contrat a en effet ete signer avec une agence. Malheureusement il est entierement en espagnol et je ne parle pas pa lague. A priori l’agence dit que ce n’est pas un probleme de me resigner mais en effet il faut que mon ex et la proprietaire signe la resignation. J’aimerais savoir si il est aussi possible que j’aille a l’agence resigner completement l’appartement ?

Pas si ton contrat est un contrat solidaire. Tu ne peux agir seule, il ne peut pas agir seul, mais le propriétaire lui le peut, pour autant qu'il respecte les clauses en particulier de délais de résiliation.

Maintenant, dans cette histoire triangulaire (l'agence ne fait que représenter le propriétaire, et doit donc se soumettre à son jugement)... tout le monde a intérêt à ce q'elle se termine bien et rapidement.

Trouves toi copain un bilingue pour te traduire le contrat. De plus, légalement, il est illégal de signer un document que l'on ne comprend pas.

Sur le plan purement juridique, et à moins que l'agence ait contrôlé que les signataires comprenaient bien ce qui a été signé (ce que fait en général un notaire par exemple), le contrat peut tout simplement  être nul et non avenu.... mais là, on entre dans des considérations juridique....  :unsure

Nouvelle discussion