Adios San Juan Star

Popular English newspaper and e-paper rumored to be stopping the presses and closing the doors for good. It's supposedly all over but the crying. Dispute with the 70 union workers. Been around 50 years.

So for your daily fix on all things PR, I recommend two options, both in Spanish but easy to translate with your Google or Bing translators for most of us who need the help.

For the low level hackers like me, note you do not have to copy each story and translate like I had been doing like a dummy. Simply copy the e-paper's main link from your browser and paste that link into your translator and there you go. The whole paper will be translated with all of its links to sub-categories.

Then save the translated page link into your Favorites or Bookmarks and tomorrow, waa-laa, the new edition will be there already translated.

Both very good, comparable to the stateside mainstream media modern e-papers. Slick, easy, lots of categories, you know what I mean.

I prefer Primer Ahora. I guess because I started with them, you know how that works, Pepsi or Coke, Bud or Miller, Chevy or Dodge, John Deere or Ford; and partly because they were always very good about printing my former employer's Press Releases.  It's coverage of the storm was top shelf and every day it has several 1 or 2 minute video jobbers from the scenes they are covering. That one is:

http://www.primerahora.com/

Their competitor, El Nuevo Dia is also very good. I look at both.

https://www.elnuevodia.com/

Caribbean Business is another source that's printed in English.  It's based in SJ, has news about PR as well as other topics in the world.

http://caribbeanbusiness.com

Which translator works best?

Both very good, you'll see the obvious translation errors either in a  peculiar word or when doing an extended sentence, also with him and her and that genre of nuances.

I remember seeing critiques of both online, showed them to be pretty close. That was awhile ago, and those of us who have used translators have probably noticed a steady but gradual improvement as time goes by, in the accuracy and in the application, like doing the whole page with its sub-links from the main link for the particular website example,

El Nuevo Dia carries some of the news in English, but not all of the news, and sometimes the English version may be several hours or a day later.

Still there today...

https://www.foryourpics.com/images/2017/09/11/SJStar.png

http://www.sanjuanweeklypr.com/index.html