Reconocimiento de títulos extranjeros en Austria

¡Hola! :cheers:

¿Son válidas tus cualificaciones académicas o profesionales en Austria?

¿Qué trámites tuviste que realizar para reconocer oficialmente tus títulos (diplomas, certificados) o formaciones profesionales expedidos en otro país?

¿Tuviste que pagar por ello? ¿Hacerlos traducir talvez, o realizar exámenes adicionales?

Cuéntanos en qué país completaste tus estudios y cuál fue el proceso para convalidarlos en Austria.

En el caso de que no se reconociera tu título, ¿por qué motivo fue y qué alternativa buscaste para trabajar en Austria?

Gracias por compartir tu experiencia.

Vero

Hola Vero,

al haber crecido en una familia bilingüe, siempre tuve presente la posibilidad vivir y trabajar en el futuro en el extranjero, si hiciese falta. Consecuentemente, tomé la decisión de estudiar un campo que tuviese aplicación directa en todo el mundo, aparte de que el campo en sí me interesaba. Estudié Ingeniera de Telecomuncaciones.
Me vine a Austria como estudiante de intercambio con una beca Erasmus y con la intención de quedarme, puesto que en España gracias al presidente de turno y su negativa a tomar medidas, la crisis era obvio que estaba a punto de estallar.

El hecho de que mis estudios tuviesen aplicación directa y que yo habia sido un estudiante de erasmus, me ahorró tener que convalidar mis estudios. Bastó con que tradujese y adaptase el título de la carrera al alemán, así como el nombre de las asignaturas del plan de estudios. En los trabajos que he tenido, no me han exigido ninguna documentación adicional.

El problema creo que ocurre en carreras del tipo Geistlich: sociología, ciencias políticas, filosofía o similares, en las cuales incluso en España es diícil encontrar un puesto de trabajo o una aplicación práctica. Aqui es posible que ese estudio no exista o sea una mezcla de varios estudios diferentes en España.

Aunque suene duro, si se tiene la intención de trabajar y vivir en el extranjero, hay que ser práctico y aprender algo que sirva en todas partes. Tendencias bohémicas no suelen funcionar, y espero que nadie se sienta ofendido por eso.

Sin embargo, una mujer que conocí durante mi estancia como estudiante de Erasmus, estaba estudiando 3 carreras a la vez! (yo no me atrevería), 3 ingenierias simultáneas, todas orientadas al mundo forestal y al aprovechamiento de la madera. Al ser de Bulgaria, tuvo que encargar una traducción jurada de los títulos de las carreras, así como de los respectivos planes de estudio y solicitar una convalidación. Ésta ocurrió rápidamente puesto que habia sido estudiante de Erasmus y carreras similares se podían estudiar en Austria.

Mi caso es un caso especial y dudo que sea de gran ayuda para otros. Les deseo suerte a todos los que tegan que realizar convalidaciones de estudios.

Gracias Carlos por tu aporte! :top: