Comment traduire les SMS reçus en Grec

En  Crète, où je réside depuis un an, les compagnies de téléphone ont l'habitude de nous envoyer des SMS en grec.

Ce qui est normal, nous sommes en Grèce.

Ce qui l'est moins c'est que les messages sont rédigés la plupart du temps en majuscules uniquement.   Pour quelle raison je n'en sais rien. Au passage, si quelqu'un le sait, je serais ravi d'être édifié.

Le problème avec ces messages en majuscules, outre le fait que sur Internet s'exprimer uniquement en majuscules est très mal vu ;-) c'est que Google Traduction, outil merveilleux en la matière, que j'utilise depuis toujours dès que je dois traduire une langue inconnue, est incapable de traduire un message rédigé uniquement en grec majuscule !

Dans ce cas, Il se contente de traduire l'alphabet grec en alphabet romain, mais ça ne met fait pas une belle jambe.

J'ai longtemps galéré avec ce problème jusqu'à trouver la solution là ou je l'attendais le moins, chez... Microsoft ! En effet, l'application mobile Android Microsoft Translator est capable, elle, de traduire sans problème  le grec majuscule.

Pour ce faire il faut :

Tout d'abord faire sur son smartphone une copie d'écran du Sms
puis charger Translator,
Cliquer sur l'icône Traduire à partir d'une photo,
Cliquer une deuxième fois pour choisir une photo sur votre smartphone,
Choisir la copie d'écran du SMS rédigé en grec majuscule,
Attendre quelques secondes, en fonction de la qualité de votre smartphone et de votre réseau,
Et...miracle le SMS est traduit à peu près correctement.

Je dis "à peu près" parce que, apparemment, Microsoft en est resté au stade de la traduction mot  à mot, ce qui n'est pas terrible, alors que Google a fait récemment de très gros progrès dans ce domaine, grâce à l'intelligence artificielle.

Désormais, les factures Cosmotel, et autres messages de cet opérateur, ne me posent plus aucun problème. Une fois n'est pas coutume, je dis merci à Microsoft.

N.B

Vous allez penser, à juste raison, que je n'aime pas beaucoup Microsoft.
J'ai commencé l'informatique dans les années 80 avec Windows, comme la plupart des gens.
Toute ma carrière je fus contraint d'utiliser professionnellement Windows et les logiciels Microsoft, alors que je connaissais Linux et les logiciels libres.
Jusqu'à ma rencontre avec un Chromebook il y a 4 ans, j'ai donc beaucoup souffert.
Ce qui explique que je sois désormais plutôt Google, même si je l'utilise sur ordinateur ou sur smartphone avec des pincettes. C'est à dire avec un bloqueur de pubs et même parfois un V.P.N.
Néanmoins, je ne suis pas sectaire et je ne répugne pas à faire, quand c'est justifié, de la publicité pour un produit Microsoft.
Tant il est vrai que, comme l'écrivait Frank Zappa, l'esprit comme le parachute ne peut fonctionner que s'il est ouvert.

bonjour et merci pour ce tuyau ,cela peut être utile