Parler français au Bénin

Bonjour à tous,

On dit souvent que parler français est indispensable pour bien s'intégrer au Bénin. Qu'en pensez-vous ? Partagez votre expérience !

Parlez-vous français ? Si oui, où avez-vous appris cette langue ? Où peut-on suivre des cours de langue au Bénin ?

Si non, comment vous débrouillez-vous dans la vie de tous les jours ? Est-il facile de communiquer dans une autre langue avec les Béninois ?

Merci de partager votre expérience.

Christine

La majorité des béninois parle français,  sauf quelques vieilles vendeuses des marchés et quelques ouvriers mais on arrive toujours à se comprendre.  Par contre très peu de béninois parle anglais et autres.  De plus en plus de béninois parle le chinois mais ça reste minoritaire. 

Ce n'est pas le français que nous connaissons,  il y a des mots qui changent empruntés de l'anglais (mal parlé, choumaikeur= shoes maker) et des erreurs venues de la traduction litérale du fon. Ça en reste du français compréhensible,  donc je demanderais aux Français d'arrêter de corriger les beninois des fois de façon arrogante face à des erreurs comme un le à la place d'un la.  Beaucoup de pays francophone n'ont pas le même Français que le français de France alors pourquoi mépriser le béninois dans ses erreurs de langage.  Si je dis ceci c'est que j'ai assisté à des scènes qui m'ont choquée. "on dit pas je veux Scotch.  On dit je veux DU Scotch. " les articles n'existe pas en fon y a pas de masculin ou de féminin aux mots. Asou et asi sont les mots ajoutés pour dire qu'un animal male ou femelle ex: kokloasi une poule, kokloasou un coq, koklokpevi un poussin (kpevi  = petit)

Les langues locales sont très difficiles à apprendre. Bon courage à vous si vous avez essayé plus que moi.

@loooben. J'aime votre réponse et vous avez parfaitement raison. Le Français est tout d'abord une langue vivante sujette à modifications, comme les autres langues courantes tel l'anglais etc. Le québécois dit magasiner qui vient littéralement de l'anglais "shopping" alors que le belge francophone parle de drève lorsqu'il s'agit d'une allée bordée d'arbres, mot issu du flamand "dreef" qui à son tour signifie avenue ou allée etc. Les langues évoluent et en effet en Fongbè le masculin ou le féminin s'exprime notamment en ajoutant un qualificatif au mots.
Ce qui me heurte dans ces corrections de langage est que ceux qui font ces remarques du type on dit "du scotch" etc, sont souvent ceux qui ne maîtrisent pas leur propre langue et n'en connaissent qu'une. L'exemple récent de Benoît Hamon et Manuel Vals dans le 2ème tour de la primaire de gauche est illustratif du peu de connaissance d'une autre langue, même à ce niveau. Il est temps de mettre ce ton de supériorité qu'affichent les expatriés en sourdine. Ce qui se passe dans le monde occidental en ce moment mérite bien plus de vigilance. Ceci dit la question de Christine est bizarre. Le Français est la langue officielle et administrative du Bénin. Il me semble logique de s'exprimer en tant qu'expatrié dans cette langue si l'on veut réussir son expatriation. Bonne soirée et bien à vous. John.

Parler Français au Benin est un atout et vous permettra de discuter, partager etc ... le pays a vraiment fait de la scolarisation un atout donc vous trouverez pratiquement toujours quelqu'un qui "parle" français (plus ou moins bien mais on se fait largement comprendre).

On peut apprendre le Français à Cotonou, soit au niveau du Centre culturel français soit via une autre association qui donne des cours sur l'université de Calavi. Ensuite c'est à vous d'aller vers les autres, de découvrir qui ils sont, de partager ... vous y gagnerez !