Divorce en france pas au portugal

bonjour a tous
j ecris pour mon oncle tony qui a divorce de sa premiere epouse en 1983
le Portugal a l epoque n etant europeen n a pas recu la transcription du divorce et surprise voulant epouse ma tante en France il ne peut pas car pas divorce au Portugal
on a envoye a la mairie de sa ville tout les papier prouvant authentifie et traduit officilellement an portugais son divorce
et on nous renvoit encore ses papiers nous disant ceci
junto se devolve de novo certidao de divorcio reiterando toda informaçao que lhe foi dada no n/oficio n 71 de 21/08/2015
reafirma-se que o seu divorcio porque foi  decretado antes  de 1 de março de 2001 tera que ser revisto e confirmado em tribunal de relacao português
para esclarecimentos adiocianais podera contactar esta conservario atraves dos telefones 223749030   ou 223749080
voila donc le consulat nous a dit ne pouvoir nous aide et qu il fallait se faire representer par un avocat au Portugal devant la justice
nous ne connaissons rien et mon oncle lit tres mal le portugais etant parti de la bas  tres jeune
qui peut nous aider merci a vous tous

@Zazagomes

Juste une question ...

La femme dont votre oncle Tony a divorcé en 1983 est elle toujours vivante ? Et si c'est le cas, est elle remariée ?

Pouvez vous vous procurer cette information ?

Amitiés  :cheers:

roro

Voilà une situation ubuesque à garder en mémoire. J'imagine que le premier mariage s'est tenu au Portugal et le divorce ailleurs ?
Même en France il y a des situations étranges.
Tel ce divorcé depuis 20 ans, qui, au moment de passer l'acte de vente de sa maison, s'est fait dire qu'il était encore en indivision : le notaire qui avait effectué le partage lors du divorce avait oublié de le retranscrire au registre foncier. 

On a intérêt à garder les papiers....

Bonjour:
je pense que c'est tout a fait normal  :/
A l'époque le Portugal ne faisant pas partie de l'Europe  donc pour tout citoyen Portugais ,vous devaient changer ou signaler  toute modification  au consulat. ;)

Bonsoir, je suis dans le même cas, j'ai été marié à un portugais( mariage civile en France, église au Portugal)  et j'ai la double nationalité,mon divorce a été prononcé en 2011 en France mais au Portugal je suis encore mariée, même en étant dans l'Union européenne aucun document n'a été transmis de la France au Portugal,il faut prendre un avocat directement là-bas
pour faire valider le jugement de divorce français et bien évidemment il faut payer... bon courage à vs moi mon divorce là-bas est en cours

zazagomes a écrit:

bonjour a tous
j ecris pour mon oncle tony qui a divorce de sa premiere epouse en 1983
le Portugal a l epoque n etant europeen n a pas recu la transcription du divorce et surprise voulant epouse ma tante en France il ne peut pas car pas divorce au Portugal
on a envoye a la mairie de sa ville tout les papier prouvant authentifie et traduit officilellement an portugais son divorce
et on nous renvoit encore ses papiers nous disant ceci
junto se devolve de novo certidao de divorcio reiterando toda informaçao que lhe foi dada no n/oficio n 71 de 21/08/2015
reafirma-se que o seu divorcio porque foi  decretado antes  de 1 de março de 2001 tera que ser revisto e confirmado em tribunal de relacao português
para esclarecimentos adiocianais podera contactar esta conservario atraves dos telefones 223749030   ou 223749080
voila donc le consulat nous a dit ne pouvoir nous aide et qu il fallait se faire representer par un avocat au Portugal devant la justice
nous ne connaissons rien et mon oncle lit tres mal le portugais etant parti de la bas  tres jeune
qui peut nous aider merci a vous tous


marie en France pour le civil comme le religieux divorce en France  ca premiere epouse est tjrs en vie et je ne c pas si elle est remarie ou vit avec qquun

donc ils se sont maries en France  civilement  comme religieusement  sa premiere epouse  est toujours en vie je ne c pas si elle c remit avec qqu un  pourkoi cette question

Bonjour
Je passe par cette situation actuellement
Vous devez aller au registre civil au Portugal déclarer votre situation
Ou essayer par l'ambassade où vous êtes

Je suis née au Portugal
Puis mariée et divorcée avec un mexicain au Mexique
me suis remariée en France avec un français
et je suis maintenant au Portugal
Actuellement on ne me considère pas mariée je suis pour le Portugal célibataire n'ayant jamais mis mon état civil à jour
J'ai du déclarer avant tout mon mariage avec le mexicain (galère pour avoir les papiers) ça c'est fait je suis donc maintenant considérée mariée avec le mexicain mdrr
Et je suis obligée de passer par un avocat et au tribunal pour déclarer mon divorce et celui ci doit être confirmé aux autorités par mon ex au Mexique (Encore galere et des mois)
une fois ceci fait je peux enfin déclarer mon mariage avec mon conjoint actuel
C'est très long et tout se paye

C'est bien les démarches nécessaires
Le mariage assez facile à transcrire coût 120 euros au Portugal
Mais le divorce doit passer un avocat qui fera les démarches au tribunal et avoir la confirmation de votre ex

Bon courage ça fait 7 mois que je bataille

Bonjour à tous,

A noter que quelques posts hors sujet ont été mis de côté.

Merci

Priscilla

Bonjour a tous et toutes,
Mon pere vient de nous quitter et forcement etant portugais il a fallut declarer son deces au portugal,deja ils me demnde la bas tout les contribuinte de tous les enfants et forcement on sest precipiter a les faire evidement par contre ma soeur qui a ete mariée en france et qui a divorcée puis sest remarié est embeter car il lui demande de declarer son premier mariage payer 161€ puis declarer le divorce avec les traduction 20€ chaques page alors que la prononciation du divorce contient 30 pages!! Demander a un grffier un arcticle 39 traduit en portugais declarer son second mariage 161€ aussi pouvez vois nous eclairee svp merci .

Bonsoir ,je vous explique mon problème je suis d'origine Portugaise naturalisée Française mariée avec un Français en 1975 jusqu'à 2004

En 1975 j'avais déclaré mon mariage au consulat portugais ,il y a 15 jours j'ai voulue me faire faire ma carte identité Portugaise,  je suis allée au consulat ,il s'avère qu'au Portugal je suis toujours célibataire  ,ils on délivré quand même ma carte identité

Maintenant je dois enregistrer mon mariage et ensuite mon divorce auprès du consulat , je dois aller au Tribunal de grande instance  là où mon divorce a été prononcé chercher

-Une photocopie certifiée conforme du jugement du divorce


-Signification du jugement

A la cour d'appel demander un

-Certificat de non appel

En Mairie
-Copie intégrale d'acte de mariage en original

Tous ces documents doivent être traduits en Portugais pour ensuite faire les démarches au Consulat

Voilà j'espère que j'ai pu vous éclairer

Bonjour


A remarquer....vivant en France et étant mexicaine J'ai pu hériter de ma mère portugaise décédée au Portugal juste en ayant un numéro de contribuant sans rien d'autre


Deux ans plus tard j'ai voulu mettre à jour mon état civil au Portugal et en effet c'est les démarches que j ai du suivre Mais cela bien après avoir liquidé l héritage et de ma propre volonté j ai mis à jour mon état civil qui est très coûteux et long


Alors  essayez de faire le partage sans mettre à jour votre état civil vous pouvez le faire plus tard

Bonjour pivoine, la traduction cest le consulat qui le traduit où vous avez été chercher quequ'un par vos propre moyen,jai une cousine au Portugal qui part chance est avocate à telle la possibilité de le faire traduire? Il faut toute les pages du divorce'?cela a dû vous coûter'?
Cordialement.

A remarquer....vivant en France et étant mexicaine J'ai pu hériter de ma mère portugaise décédée au Portugal juste en ayant un numéro de contribuant sans rien d'autre


Deux ans plus tard j'ai voulu mettre à jour mon état civil au Portugal et en effet c'est les démarches que j ai du suivre Mais cela bien après avoir liquidé l héritage et de ma propre volonté j ai mis à jour mon état civil qui est très coûteux et long


Alors  essayez de faire le partage sans mettre à jour votre état civil vous pouvez le faire plus tard

Pour le traducteur en France il faut qu'il soit assermenté par le consulat  d'ailleurs ils m'ont donné la liste des traducteurs dans ma région
Pour le prix je ne connaît pas car j'attends les documents du tribunal
Bonne journée à vous

Bonjour tout a fait d'accord avec cette réponse
Je suis Portugais d'origine naturalisé Français
Divorcé en France (femme Française)
Pour être a jour au Portugal 
Avant tout déclarer son mariage au consulat si cela n'a pas été fait
Après  déclarer son divorce au consulat en France puisque l'Épouse était une Française
Ensuite faire traduire l'acte de divorce en Portugais( Je l'avais traduit moi même)
Ensuite declarer son divorce au registre civil  au Portugal avec tous ces documents
Voila Cela ma coute  2 fois 37 € en 2009
La traduction coute 30€ par page ????
Tout cela doit être fait dans l'ordre et une chose a la fois
Pas besoin d'avocat sauf si on a les moyens et on ne veut pas faire les démarches soi même --tout se paye
Voila mon expérience

Bonjour,

Pouvez vous m'aider pas les moyens financier de payer un divorce comment avez vous fait? Merci

Bonjour,
Petite précision, seul le mariage civil compte pour l'état portugais.
Le mariage religieux n'a aucune valeur si ce n'est religieuse.

Bien à vous.
Afonso Albuquerque.

Ce fil est assez cocasse. On croyait à tort que l'administration avait été créée pour simplifier le quotidien du citoyen... et on a l'impression du contraire. Juste l'impression...

bonjour !
sujet tres interressant !
pour corser la chose :
marié en 1980  declaration de suite au consulat de versailles
divorcé en 1981 DECLARATION   non faite au consulat
apres 32 ans de vie commune et 2 énfants je veux legaliser la situation mais probleme :
pas de trace du divorce au Portugal  et pour  cause !
il ressort que vue le temps passé et la loi devant etre celle de l'epoque du divorce  il me faut retrouver la personne qui est introuvable
comment resoudre le probleme ?
merci

bonjour!
je suis dans la meme situation en plus corsé la personne qui doit signer le divorce est introuvable !
quelqu'un connaît il la solution ?

bonjour
Mon ex mari a appris par hasard en voulant refaire sa carte d'identité portugaise qu'il est toujours marié, le divorce ayant été prononcé en France mais pas au Portugal. Effectivement il faut payer pour moi 35 euros la page, la traduction des documents du divorce, par un traducteur agréé. Cette liste de traducteurs est transmise par le consulat portugais (pour moi à Toulouse). Mon ex mari a commencé les démarches puis a abandonné... De plus entre temps j'ai eu une fille qui est de père français et née en France, mais je ne sais pas ce qu'il en est au vu de la législation portugaise.

D'abord faire la dèclaration de disparition dans le pays de derniére résidence déclarée
DR

Ce fil de discussion est un vrai thriller. J'attends avec anxiété la réapparition de Dupont Ligones de nouvelles révélations sur Nordhal Lelandais

Salut j'ai exactement le meme probleme et vraiment pas envie de faire les demarches qu'ils me demandent.
A tu trouvé la solution

merci

Bonsoir Nando,

Facile ... Si vous ne voulez pas faire le nécessaire, et bien ne le faites pas ... Et vous verrez bien ...  :par:

Amitiés  :cheers:

roro

C'est quand même anormal ce qui ce passe avec la régularisation, non seulement le prix n'est pas justifier et en plus pourquoi doit ton faire une tel procédure pour les déclarations d'avant 200, on peut tous constater que le système ne feras qu'agraver la situation et découragé certains d'entre nous, on es en Europe il e semble

Peut-être la solution est-elle de prendre un bateau approprié au large de la Libye et venir sans papiers. Je pense qu'on devrait alors vous en fournir..., non, c'est du mauvais esprit, pardon.

Non c'est simplement une réalité, ce n'est pas normal que l'ambassade ne s'implique pas plus, surtout que beaucoup de gens sont dans l'incapacité de faire toutes les démarche demandée et de plus certain ne parle même pas le portugais, mais tout cela est bien représentatif de l'Europe, il n'y à aucune cohérence entre pays, quand il s'agit de prélever des taxes il n'y à aucun problème entre pays mais pour aider les gens à régulariser leurs situation ils deviennent sourd.

RE-
"L'ambassade ne s'implique pas plus"...
En quoi voulez vous que l'ambassade s'implique? Une ambassade est surtout une représentation du pays et à vocation diplomatique...

Je pense que les gens fantasment vraiment sur les services diplomatiques.

Bien à vous,
Afonso Albuquerque.

Bonsoir
L'ambassade doit faire son boulot

Mariage en1975 déclarer à l'ambassade à Paris ,
au Portugal je suis toujours célibataire
J'ai voulue déclarer mon divorce je suis allé à L'ambassade à Paris toujours célibataire également
Maintenant j'ai besoin de faire des démarches administratives au Portugal
Je dois déclarer mon mariage et ensuite mon divorce
Qui n'a pas fait son boulot c'est pas sérieux

RE_
Tout ce qui est administratif est du domaine du consulat.
Donc c'est au consulat que vous devez voir pour résoudre cette situation.

Bien à vous.
Afonso Albuquerque

Bonsoir
oui vous avez raison ce n'est pas à l'ambassade que j'ai effectué  toutes ses démarches  mais au consulat à Paris
Comme je suis Française d'origine Portugaise et actuellement au Portugal je vais essayer de résoudre mon problème ici
C'est pas gagné ont verra
Bonne soirée

Vous avez raison, mais c'est simplement une confusion entre ambassade et consulat

Ambassade ou Consulat on a bien compris que ces unités administratives ne servent à rien quand il s'agit de simplifier la vie de leurs concitoyens. Perdez certains de vos papiers et vous verrez qu'ils vous suggéreront vous débrouiller tout seul.

Sachez que les démarches ont été simplifées pour la déclaration de mariage et pour le si divorce, idem, si en Europe ... le déclarer à la conservatória au Portugal parfois même sans traduction si les personnes ont été déclarées initialement au consulat ou au Portugal (extrait de naissance portugais ) il ne s'agira que l'émargement si faisant partie de l'UE.

Pour le divorce, en fonction de la date du divorce il faudra faire une procédure d'exequáture (reconnaissance de décision judiciaire) présenter les docs ( une GROSSE : copie du tribunal de commerce avec Apostille de la Haye aposée par une cour d'appel ...) traduits par une traducteur ayant expérience dans traduction juridique qui fera reconnaitre sa traduction par un notaire ou avocat au Portugal .... ensuite l'avocat dépose la demande d'exequátur...et ensuite transmission à la conservatória pour emargement au registre civil .... si après entrée du règlement européen, plus simple communication au tribunal si divorce dans l'UE ...

Pour le prix des traductions, en général moyenne pour des langues comme français, anglais et espagnol vers le Portugais pour de la traduction juridique : 0,06-0,07 cts au mot selon les indication de l'ordre des traducteurs mais les sociétés prennent plus ... pour la certification par notaire ou avocat de la traduction les valeurs officielles est 25 euros par documents traduits

Durée aprÈs dépôt du dossier autor de 3-5 mois selon le tribunal...

comme vous le voyez c'est au cas par cas d'où la difficulté de réponse pour l'Ambassade ...

Pour besoin de plus d'infos je suis dispo en prive ;)) que ce soit sur la procédure je demande aux collègues analyses perso et pour traductions connait des traducteurs pour langues suivantes: français, anglais, espagnol, allemands, italien, hollandais et chinois vers le portugais et inversement...

Bon WE à tous

Vous savez Pivoine, si cela peut vous consoler mon histoire n'est pas plus reluisante. Nous étions réunis chez le notaire, mes acheteur et moi, tous lui transmettre la propriété de ma maison. D'un coup le notaire me regarde et dit "cette maison ne vous appartient pas, elle est à moitié à votre épouse". J'étais divorcé depuis plus de 20 ans et le jugement n'avait pas été transmis au registre foncier par le notaire de l'époque qui avait filé en Suisse. En revanche il n'avait pas oublié d'encaisser mon chèque... :joking: