Equivalence de Diplome

Est-ce que l'obtention de l'équivalence de votre diplome français, suffit-elle pour pouvoir exercer en Turquie ? Faut-il avoir recours à d'autres démarches ?

oui il faut que tu passes par le YOK.

merci beaucoup Nusya :) et tu crois que le métier de psychologue gagne beaucoup en Turquie ? donc une fois que j'ai l'équivalence du diplome, c'est bon ? je peux exercer dès que j'ai mon emploi ? et est-il facile de trouver un emploi dans les hopitaux etc avec ce métier ? as-tu une idée ?

Je ne connais pas du tout le secteur médical en Turquie. Essaye de te renseigner au consultat Français en Turquie peut être qu'ils pourront te renseigner.

Bonjour,tout d abord je te souhaite bon courage et belle vie avec ton future mari.La vie en Turquie est difficile mais vraiment agreable, je ne suis pas nee la-bas mais j aimerais y mourir.C est le mariage entre l orient et l occident.İl y a beaucoup de choses a faire surtout a İstanbul si tu maitrises bien la langue Turque tu n as rien a craindre.Si tu comptes travailler dans ton domaine(meme si tu auras un permis de travail que les turcs ne donnent plus comme avant tout comme les francais qui ne le donnent plus aux etrangers pour des causes economiques et ils n ont pas tort a mon avis) , je dis que c est difficile surtout si t as fais de la psi clinique, comment veux que quelqu un te parle de ses problemes et ses angoisses alors que tu lui repondra en turque qui est ta deuxieme langue(langue passive) a mon avis cette personne ne sera pas vraiment a l aise du coup tu seras pas epanouie.Par contre tu peux travailler dans le domaine de tourisme sans avoir le permis de travail (kaçak olarak)c est risque mais tous les etrangers le font.Tu peux aussi faire soit de la traduction avec les bureaux de traduction mais fais attention  il y a des traducteurs qui peuvent profiter de ta situation(non turque)et te donner quelques sous..soit de l interpretariat et dans ce cas tu essayeras de contacter les organisateurs de foire et de meeting international.Pour l enseignement dans les ecoles francaises je ne crois pas que tu trouveras ta place car le centre culturel français affecte des prof selon certains criteres(pedagogie,experience ...)mais tu peuX tenter ta chance comme meme.Si tu veux faire un troisieme cycle, tu dois imperativement passer certains examens, je cite KPDS TEST DE LANGUE ou son equivalent qui est le DALF, ALESS ou son equivalent GMAT OU GRE (LE GRE se fait une fois par an et tu l a deja rate c etait au mois de janvier) et un examen de LANGUE TURQUE ... Venant au sujet qui embete pas mal de gens L EQUİVALENCE:les turcs ne donnent pas facilement l equivalence pour des raisons economiques d apres mon propre avis et tu seras peut etre obligee de refaire ou d etudier des matieres en TURQUİE je ne sais pas les accords entre France et TURQUİE au sujet d equivalence mais  voici les papiers necessaires que tu dois fournir pour obtenir equivalence.Avant de te laisser j espere que tu as fais le bon choix et que ton mari sera a la hauteur,la vie est pleine de surprises, esperant qu elle te cache le bonheur eternel .1. Lise diplomasının ya da mezuniyet belgesinin aslı veya onaylı sureti ve fotokopisi,
2.Yurtdışından alınan  lise  diplomaları  için diplomanın aslı  veya onaylı sureti ve fotokopisi,
3.Yurtdışındaki   Eğitim   Ateşelikleri   veya   Eğitim   Müşavirliklerinden, yurt  içinde   İl  Milli   Eğitim Müdürlüklerinden alınacak Lise Denklik Belgesinin aslı ve  fotokopisi, (orta öğrenimlerini yurt dışında tamamlayanlar  için  aşağıda   10.  maddede  belirtilen  belgelerin  hiçbiri  aranmaz.) ,
4.Ön Lisans veya Lisans diplomasının ya da  mezuniyet belgesinin aslı ile  noter  veya yurtdışındaki Dış Temsilciliklerimizce onaylı Türkçe tercümesi ve fotokopisi, 
5.Önlisans veya lisans öğrenimi süresi içinde alınmış olan  tüm derslerin  notlarını ve  ders  saatlerini  gösteren not  çizelgesi (official transcript) aslı ile noter  veya  yurtdışındaki Büyükelçiliklerimizce onaylı  Türkçe  tercümesi  ve  fotokopisi,
6.Mezun  olunan  yükseköğretim  kurumuna  başka bir yüksek öğretim kurumundan transfer olunmuş ise  transfer   olunan  yükseköğretim kurumunun transkript aslı ile noter veya yurtdışındaki   Dış Temsilciliklerimizce onaylı  türkçe tercümesi  ve fotokopisi,
7.Nüfus cüzdanı fotokopisi,
8.Diploma  sahibine  ait  pasaport  aslı ve giriş-çıkış tarihlerinin ayrıca işlem gören sayfaların açıkca görüleceği şekilde okunaklı fotokopisi veya  Büyükelçiliklerimizce ya da noterce onaylanmış ve giriş-çıkış tarihlerinin ve işlem gören sayfaların görüleceği şekilde okunaklı pasaport örneği.
9.KKTC de  bulunan  üniversitelerden  mezun  olanlar  için  KKTC Güvenlik Kuvvetleri Komutanlığı   Muhaceret Müdürlüğü  ve  T.C.   Emniyet Genel Müdürlüklerinde   temin   edecekleri   giriş-çıkış  bilgilerini  gösterir  belgeler,
10.ÖSS Kılavuzunda yer alan ülkelerin  kılavuzda yer alan programlarına ÖSYM tarafından yerleştirilerek mezun olanlar,ve orta öğrenimlerini Türkiye'de tamamlayıp KKTC 'de bulunan üniversiteler  ile 1999 yılından  itibaren  ÖSS Kılavuzunda yer almayan ülkelerde bulunan üniversitelerden yüksek öğrenime başlayarak mezun olanlardan,öğrenime başladıkları yıl itibarıyla ÖSS sonuç belgesi ya da SAT (en az 1000 puan), ACT (en az 21 puan ) , Abitur , Fransız Bakaloryası, GCE A Level  Sertifikası (en az  2 ders ) , Uluslararası Bakalorya (IB) ve matura belgelerinden herhangi birine sahip olanlar için bu belgelerin ibrazı, 
11.Yabancı uyrukluların denklik belgesine neden ihtiyaç duyduklarını gösterir belge aslı ve fotokopisi,
12.26 x 35 cm.  ebatlarında  bir  adet  zarf .
13.T.C. kimlik numarası.
14.TOEFL sonuç belgesi ibraz etmesi gereken başvuru sahiplerinin ETS'ye başvurarak kurulumuza Toefl sonucu belgesinin resmi kopyasını gönderilmesini sağlamalarını gerekmektedir.
15.Bulgaristan Başvuruları İçin Yapılması Gerekenler: Diploma - Transkript ve akademik belge aslı ile diploma - Transkript ve akademik belgenin Bulgaristan'daki herhangi bir yeminli tercüman tarafından tercüme edilmesi ve noter tastikli  olması gereklidir. Yukarıda belirtilen belgelerin Bulgaristan milli eğitim bakanlığı ve Bulgaristan dış işleri bakanlığı, sağlık birimi alanından mezun olanların ayrıca sağlık bakanlığı tarafından imza ve mühür onaylı olması  gerekmektedir.Bu işlemleri yaptıktan sonra başvuru formunda istenilen belgelerin tamamlanması gerekmektedir. 
16.Yabancı uyruklu olup daha sonra T.C. vatandaşlığına geçen ilgililerin "İçişleri Bakanlığı Nüfus ve Vatandaşlık İşleri Genel Müdürlüğü ve il müdürlüklerinden alacakları iki isminde aynı kişiye ait olduğunu kanıtlayan belge ibraz etmeleri gerekmektedir

Bonjour et bienvenue sur Expat.com,

pourriez-vous poster en Français s'il vous plait? merci

Bonjour
kel est l'equivalence de diplome baccalaureat marocain ?
Merci