Bonjour à tous !
La question "falang", je me la pose depuis mon arrivée !
D'après ma compagne, ce serait plutôt la goyave dont la chair est blanche et rosée, comme la couleur de la peau des occidentaux. Regardez sur google images : je trouve personnellement la ressemblance frappante avec certains de nos amis d'outre-manche...
Pourtant, on ne peut pas exclure formellement l'hypothèse "français" parce que les orthographes sont strictement superposables. Or, la quantité de consonnes pour un même son est importante en thaï, et si les mots étaient d'origines différentes, il me semble qu'on aurait au moins une lettre différente.
Mais je suis très loin de m'y connaître assez pour trancher. J'attends donc moi aussi une explication universitaire !
ps : français, c'est faragnseT - je sais, je pinaille, on ne prononce quasiment pas la dernière consonne des mots...