Dictionnaire Franco - khmer

Depuis trois mois j'ai la chance d'apprendre le khmer avec un cambodgien pur souche qui parle français , chaque mot appris je l'enregistre sur mon téléphone , la liste commence à être longue est je souhaite vous la faire partagé , n'hésité pas à faire des corrections ou à ajouté des nouveaux mots :

Dictionnaire khmer :

Kaoei une chaise ,
tok une table ,
kré le lit ,
tiamtim une assiette ,
tiamsut une tasse ,
tiamkao une assiette à soupe ,
kèo c'est un verre ,
tugsut bouteille d'eau ,
pom tiha un œuf de poule ,
pom c'est œuf , 
légume c'est ka to sa ,
café teknarko c'est café au lait , quand c'est glacé on dit tékoh ,  kmahoui c'est mort ,
clo ça veut dire arrêter ,
clat c'est cafard ,
naga c'est gros serpent. ,
kniom teubtéh bai c'est je viens de manger .
Engrune c'est hamac ,
sahor c'est clé ,
Seri sahor c'est clé de la porte , kniom c'est je en français ,
tchiang c'est veut ,
kniom tchiang c'est je veut ,
niam c'est manger ,
sahoy c'est le roi qui mange , 
li aie c'est au revoir ,
deyk c'est dormir ,
ein c'est dormir pour les bébés , déikéh c'est briquet ,
tlay c'est trop chère ,
tukroy c'est orange ,
klah c'est méchant ,
slow c'est doux ,
than né ayou Pomane c'est qu'elle âge avez vous ,
than né Sam tiet owai c'est de quelle nationalité êtes vous ,
tintiha c'est lézard ,
sahoi c'est rire ou rigolé ,
lein c'est jouer ,
slabeer c'est bierre ,
barai c'est cigarette ,
sahor thé c'est fermé à clé ,
kroh dah c'est mouchoir ou essuie tout ,
kroh dah chou moine c'est essuyé le nez
sluk c'est feuille ,
klé c'est tomber ,
sluk klé c'est feuille tombe ,
tiankeuh c'est baguette chinoise ,
tugsut muy c'est une bouteille d'eau ,
muy c'est aussi une ou un en plus d'être le chiffre 1 et on le met devant le mot  comme tugsut muy une bouteille ,
tehakmo  c'est maison en brique , pou c'est matelas ,
pouy c'est couverture ,
kniom khmin c'est j'ai pas ,
khmin ou meuhn c'est pas ,
thing c'est acheter ,
domlay c'est la valeur ,
toulto c'est télévision ,
arkmohr c'est armoire ,
tchouy c'est fumer ,
charane c'est beaucoup ,
arkoun charane c'est merci beaucoup ,
Tchrouk c'est cochon ,
kniom niam tchrouk c'est je mange du cochon ,
tcha ou ting c'est frire ,
Bakoh c'est cou ,
Bakoh sap c'est casser le cou ,
Line gam c'est téléphone ,
vahiké yop toul sap c'est il c'est casser le coup ,
ti c'est tarte ,
lane petit cheval ,
lire c'est gros cheval ,
bone tin tihine c'est régiment militaire ,
koh c'est le coup , chiang phat tékoh c'est je veut boire de l'eau glacé , phat c'est boire ,
chianp phat c'est boire de l'eau , kdahtchroun c'est ardoise ,
kdahkin c'est tableau ,
deisoh c'est la craie  ,
bahnieu c'est transpirer ,
coli c'est colline ,
planbembou c'est pamplemousse , kanhkoé c'est beignet ,
kai c'est creuser ,
slah so c'est vin blanc ,
slah c'est vin , so c'est blanc , chiampbarah filtre de cigarette  , knium teubtéh aohp bai c'est je viens de bien manger  ,
dara c'est étoile ,quoi c'est vaye  , dahé aussi ,
kniom tao dahé je vais aussi ,
kniom niam bai dahé c'est je mange le riz aussi ,
bracene ou baé c'est si  / bracene ou baé knium tiang c'est si je veut ,
pouma c'est ami ,
lèhbane c'est sacrifier ,
sasstrajah c'est professeur, 
chikahé tchiol c'est viens le chien , chikahé chien ,
youbai c'est politique ,
nèh youbai politicien ,
tchou fumer , chouai fellation ,
inhg c'est rôtir ,
khout c'est vomir ,
eyne kvheul doht malai c'est tu fait comment ,
pahaoum c'est péter ,
slohmok c'est ronfler ,
klane c'est fort ,
eyne klane c'est tu es fort ,
seug subai ti été c'est je vais bien , sohmto c'est excusé moi ,
lounglo consoler le bébé , bangcuhut c'est créer ,
tiahwoay c'est patron ,
tahouké c'est patron chinois ,
tirou c'est le bébé masculin ,
térika bébé féminin ,
kohngeht c'est bébé masculin et féminin mot commun ,
kone plou c'est jumeau ,
kniom leng taho c'est je viens bientôt ,
kniom meuhl c'est je regarde ,
kniom meuhn keuyne je ne vois pas , keuyne c'est voir ,
meuhn c'est pas ,
( bonieu ) tienne nieu c'est transpirer , done hem tienne c'est expiré de l'air ,
done hem tiol c'est inspirer de l'air ,  tienne c'est expirer ( faire sortir ) ,
sauy nah c'est tu pue ,
quand tu perd de justesse à un pari ou au loto tu dit saouy na ça veut dire c'est mauvais ,
kniom atklane lohor c'est je sent bon , tao c'est aller ,
owp manger pour les riches ,
nowm c'est gâteau ,
ri teh c'est interrogation ou oui ou non ,
atklane c'est sentir ,
lohor c'est bon ou jolie pour objet , môhok c'est viens ,
slowlane c'est aimer ça ne se dit pas pour les objets juste pour les êtres vivant
pak c'est boire ,
nomok c'est devant ,
srey sanhg-ha c'est fille jolie ,
slay c'est jolie ,
kmeyproh c'est garçon ,
nah c'est très ,
sanhg-ha c'est jolie pour homme et femme ,
môhok nis c'est viens ici ,
glaire c'est sleh ,
tchloulou knir c'est se disputé , crabe c'est kdab ,
saoï c'est rigoler ,
yab c'est stupide ,
roumkahn c'est déranger , 
sanseuk c'est vengeance ,
ouit c'est siffler ,
mok c'est venir ou viens ,
teubtéh c'est venir de ,
bounchop c'est silence ou arrêter , bounchop nomroy c'est arrêter de  rire ,
bounchop nomreik c'est arrêter de criez
tangmhé c'est caramel ,
Vernone banhouyt c'est rideaux

Merci de partager cette liste c'est très gentil. :)

Pom this oeuf de canard.pom moins oeuf de poule,.

génial  :top:
merci beaucoup

est ce que l'écriture "en français" respecte (plus ou moins) la phonétique ?
je veux dire quand tu écris : kniom
si je le prononce comme je le lis en français, j'aurais pas l'air d'un clown ?!

j'ai trouvé ça sur you tube, c'est pas mal car très court 2 min la leçon d'une phrase :
https://www.youtube.com/watch?v=3MVRPl3I6GE

sinon je connais aussi : baraing :)

chrisdenice a écrit:

je veux dire quand tu écris : kniom


Khniom = ca sonne plus juste.

Oui j'essaye de reproduire la phonetique exact en francais , khniom avec un h est inutile car de nature quand on dit kniom on pose le h , ensuite c'est pom moine pour
oeuf de poule est pom tiha pour le canard ,

Tchiang ting pom moine muy , min ?
Cela veut dire : je veut acheter un oeuf de poule , en avez vous ?
Mine c'est le mot avoir , ot mine cela veut dire il n'y a pas , dans un commerce vous dites mine pour demande si il y a , si il n'y a pas il vous dira , ot mine .

Khmer et kmer  se prononce differemment.

Idem pour khniom et kniom.

Le h est important.

Kh se prononce khor en cambodgien.

K seul se prononce kor en cambodgien.

tu veux dire avec le H on fait un shhhhh
alors que sans le H on "claque" le K ?

Oui entre K est M , tu fait une sorte de heu en gros kheumere , sauf que le heu se mâche un peu est se prononce rapidement , c'est comme le r qui se prononce rl , exemple tchourouk ( porc ) se dit chourlouk  il faut roulé le R , mais écouté les khmers parlé est vous verrez par vous même , c'est la meilleur façon d'apprendre .

Est pour khniom , le h viens tout seul voir même si tu prononce pas le h c'est pas trop grave car sa reste très compréhensible , est quand il faut parlé rapidement sa devient pratique pour les débutants , il y a certain mot qui peuvent faire titre d 'exception , genre oté ( non ) le plus souvent se dit ot , ou bahat ( oui ) peu se dire ba , bien sur une fille doit dire tcha pour le oui est non ba ou bahat  , c'est plus correct car au Cambodge il y a un oui pour les hommes est un oui pour les femmes , d'ailleurs quand vous regardez la télévision khmère , a chaque fois que une femme parle dans une émission elle dit tcha .

:top:  mici

je dois up mon anglais en priorité
mais je notre précieusement tous ces conseils
pour les utiliser dans quelques mois !

cool merci

a revoir l ecriture kmer un livre est déjà publier d ou les mots sons lisibles

Bonjour
Je m appelle Christian j habitais a Bordeaux et je suis a Phnom Penh depuis janvier 2013 année de ma retraite .
j espère pouvoir communiquer ou même discuter avec vous .
Amitiés
Christian