Hello every body

hello, i was wondering about the second language? i hope people speak frensh fluently

je me demandais si la seconde langue était le français ??

blak faith bonsoir a mon avis et je dois pas etre le seul a le penser, il serait bon que vous vous exprimiez en français merçi cdlt veyssiere.

je me demandais si la seconde langue était le français ??

blak faith sur ce forum on s exprime en français seulement en français merçi cdlt veyssiere.

Mais tout de même, par Toutatis! J'en perds mon latin! Nous parlons français , zut. c'est quoi cette histoire????

je ne parlais pas de vous, je parlais de la seconde langue en espagne c'était quoi français ou anglais et est ce qu'ils parlent bien le français

la seconde langue est le français, amigo

A mon avis, la seconde langue enseignée, comme dans la plupart des pays c'est l'anglais.

A mon avis c'est l'anglais

Bonjour, je ne sais pas pour la péninsule mais sur les îles Canaries et plus certainement sur Gran Canaria, le Français est presque une langue inconnue;-) La seconde langue ici est l'anglais suivi de très près par le norvégien et l'allemand.
Il est bien plus aisé de venir ici en parlant un minimum l'Espagnol et d'anglais.
Il y a des écoles d'Espagnol pour les étrangers et la langues s'apprend facilement.
Greg

c'est comme sur la costa del sol. il n'y que l'anglais avec des journaux espagnols version anglaise et des villes entieres passées aux rosbifs ! exemple fuengirola , mijas costa , marbella, estepona , et meme du cote de ricon de la victoria , avec velez-malaga , frigiliana ...... la cote a vendu son ame !!
"costa del sol , costa del golf ", c'est ecrit en grosses lettrres sur l'ap7

il faut venir en andalousie a part le cote malaga gibraltar de l autre bord almeria motril si il y a des anglos saxons ils sont sous terre j en vois pas cdlt veyssiere.

Moi aussi je suis en Andalousie dans une petite ville à 60km à l'est de Séville et dans cette zone ils ne parlent ni anglais, ni français.
Dans le cursus scolaire la première langue étudiée est l'anglais et le français est en option. Mais dans ce petit coin d'Andalousie, la France et le français ne leur sont pas étrangers, il y en a toujours un qui connait quelqu'un qui a vécu en France ou qui a quelqu'un de sa famille qui parle français.

D'après mon expérience de vie ici, mais ça n'engage que moi et ce n'est pas forcément la vérité vrai voici ce que je ressens

Il y a ici une certaine attirance pour le français et sa culture. Le français, c'est la langue du glamour, des parfums, de la mode et de la cuisine. Sans le savoir, ils utilisent des expressions françaises comme "Prêt à porter", "déjà vu", "voilà".
Les pubs à la télé de parfums et de voiture de marque française sont en français.
A mon arrivée ici, j'ai été surprise du nombre d'enseignes françaises qu'on trouve ici comme Auchan, Carrefour...
Dans le marché de l'emploi, les personnes bilingues espagnol/français sont recherchées.
Et on étudie l'anglais avant le français car ça reste la langue des affaires et du négoce...

hola crystel , que tal

je suis tout a fait d'accord avec ton analyse. il y a toujours en andalousie , dans l'interieur des terres , des personnes qui parlent un peu français , car il y a des villages entiers qui sont venus faire les vendanges en france pendant des années, qui ont arreté  de le faire le confort venu et qui y retourne maintenant a cause de la crise .
j'ai rencontré du cote de grenade une personne qui faisait office de guide dans las cuevas del pinar , qui m'a dit qu'elle veanit à ramatuelle faire les vendanges , et que maintenant elle recevait la fille de leur "ancien patron".
mais j'ai remarqué aussi, que si tu ne fais pas l'effort de parler la langue ,meme avec quelques erreurs (c'est mon cas, j'ai appris l'espagnol dans la rue)c'etait plus difficile .............
un saludo

Muy bien. Gracias Duendillo, y tú cómo va todo por allá?

Merci pour ton explication sur les vendanges. Maintenant que tu le dis, je me rappelle qu'à l'examen oral du baccalauréat j'étais tombée sur un texte qui traitait du sujet. Dans mon souvenir (ça fait pas mal d'années quand même...), le texte parlait des espagnols en général qui juste après la dictature de Franco allaient chercher du travail en France et à défaut d'emploi fixe,ils partaient faire les vendanges.
Je suis tout à fait d'accord avec ta dernière remarque, c'est certainement plus difficile si t'as pas un minimum de bagage linguistique et les espagnols apprécient l'effort que tu fais à parler leur langue.

@+