Porter un nom brésilien pour mieux s'assimiler au Brésil.

Bonjour,
Pour faire court, ma femme(brésilienne) et moi avons décidé de partir nous installer dans le nord est du Brésil avec nos 2 enfants. Les aléas de la vie ont fait que notre fils porte le nom de jeune fille de sa mère mais que sa petite soeur porte le mien (à consonnance française). Ma femme me dit que pour la petite cela serait mieux qu'elle porte un nom brésilien afin qu'elle ne soit pas considérée comme une "gringa" et qu'elle soit moquée ou pire agressée. C'est peut être pas pareil dans le sud du Brésil mais dans le Nord (Maranhao ) c'est comme ca apparament, surtout en zone rurale.
Pensez vous que si ma fille porte le nom de jeune fille de ma femme, son integration se passera mieux?
Merci d'avance pour vos réponses.

Moquée sans doute un peu (tous les gosses sont moqueurs) mais agressée, franchement ça m'étonnerait!
Cela dit, on va la questionner sans fin pour connaître le fin mot de l'histoire... Les Brésiliens sont très "famille", ils veulent connaître les "généalogies" ça fait des débats à n'en plus finir....

perso , en france je n'etais pas integrer suite a mes origines  et mon prenom (qu'importe lesquelles), le nom en fait tout,
Mais je pense qu'un nom reste un nom ,,,
si tu ne veux pas te prendre la tete, change le nom !
et puis tu as quitter la france,, integres toi !, moi mes enfants auront des noms du l'amerique du sud,,, et tant pis pour les origines,,
c'est son avenir et ta joie de l'avoir creer avec amour !!
alors un "nom " !! tu parles,,  moi j'ecouterai ta femme..
voila c'etait mon opinion..
donnes moi la suite des news,..

ciau

Salut,
Pour faire court aussi, appelez-la Livia, par exemple, ça marche au Brésil et en France. JŽai appelé le mien Bruno. Ça passe partout.
PS: JŽai trente ans de Brésil. Si un nom vous pose des problèmes, vous nŽêtes pas sortis de lŽauberge, vous, au Brésil (je blague, hein!Vous verrez quŽil y a une foultitude dŽautres problèmes plus graves.Et je vous fait remarquer en passant que les brésiliens imitent sans arrêt les étrangers et que ceux-ci jouissent toujours de leur amitié ou au minimum de leur curiosité, cŽest sûrement un des peuples les plus accueillants que je connaisse - 49 ans dŽexpat partout) Amicalement

Bonjour,

je ne vois sincèrement pas où se trouve le problème du nom de famille au Brésil. Dans des mêmes fratries, où les enfants sont de pères différents ça ne fait pas plus jaser qu'un nom étranger.
L'intégration ne passe pas par là au Brésil à mon avis.

Si cela vous pose un problème à vous, mettez alors vos 2 noms de famille à la suite.

C'est quoi un nom de famille brésilien? J'ai travaillé dans une entreprise où mes collègues brésilien s'appelaient Bayer, Schmitt, Nishimura, Machado et Haddad.... lequel paraît plus brésilien ? En tout cas si on leur pose la question ils ne sauront pas répondre.... ils sont tous brésiliens.... tout cela pour dire que tous les noms sont potentiellement brésiliens.... Ceci dit j'habite à Santa Catarina je ne sais pas comment c'est dans le nord. Si le nom est prononçable en portugais je crois qu 'il n y a pas besoin de le changer

Les gens au Brésil, ne s'appelle pas par leur nom de famille. Par le prénom ou des appelations, petit nom ou surnom.

Cela est réservé pour l'administration.

Alors je ne sais pas pourquoi vouloir changer le nom de famille de votre enfant, c'est un faux pretexte.D'autres questions à se poser par ici.
Où que ce soit sur le territoire, le nom de famille n'a jamais fait jaser ou porter préjudice à qui que ce soit! sauf si la traduction devient humiliante.

Ils sont définitivement plus ouverts que ceux qui se posent ce genre de question idiote.

Amicalement.

Je ne vis pas au Brésil mais je suis surprise qu'on puisse prétendre qu'un nom de famille puisse avoir un impact si important dans l'intégration...

Mon nom a une consonance bien étrangère et en France je n'ai JAMAIS eu un seul souci... Aujourd'hui nous vivons en Argentine, mes enfants ont des prénoms et nom "français" (Antoine, Nathan... entre autre) et franchement ils n'ont aucun problème d'intégration, ça ne passe pas par là du tout...
La seule chose c'est que par exemple Antoine, ils l'écrivent tous Antuan... C'est tout...

OUI, je suis d'accord.

D'autant plus qu'il y a tellement d'origines différentes au Brésil, c'est multiculturel, que je ne comprend même pas qu'on se pose cette question du nom de famille!  c'est une première pour moi et j'en suis pantoise! JAMAIS ENTENDU parler de cette question, du nord au sud!!

"gringa" c'est une appellation affectueuse la plupart du temps et respectueuse éventuellement et certainement pas avec une connotation quelconque!
Ce n'est pas dans la mentalité brésilienne, juste une déformation de mentalité voire plus de la dame vivant en Europe!

Cependant ici, il peut y avoir un autre aspect dans cette histoire puisque visiblement demandé par la maman brésilienne. De là a dire qu'on peut être agressé de part son nom de famille, faut quand même pas exagérer! c'est même choquant rien que d'y penser!

l'intégration passe par la capacité à communiquer et à se fondre dans la vie locale. Pas sur un nom de famille :rolleyes:

Pardon pour le doute sur la question de base, mais comme rien ne m'étonne dans ce pays..

Tout à fait d'accord avec allspice. On m'a plus questionnée en France sur l'origine de mon nom qu'ici au Brésil. Les brésiliens ne se posent pas du tout ce genre de questions. C'est un non évènement pour eux. Idem pour les questions religieuses.
Comme a dit all spices. l'intergration passe par d'autres choses. La langue par exemple la capacité à avoir une vie sociale à la brésilienne et pas rester cloitré entre expat.
Personnellement, jamais personne ne m'a appelé gringa. Beaucoup ne se doutent même pas que je sois étrangère et quand ils l'apprennent ils me traitent toujours avec beaucoup de carinho comme ils disent ici.
Laisse les questionnements franco-français en France. Tu auras d'autres choses dont il faudra te préoccuper...
Amicalement
Maryeme