Visa Temporaire

Bonjour,
Est-ce que quelqu'un à ce visa ? Et sais comment l'obtenir. J'ai un visa e travail mais j'aimerais en changer, car j'aimerais changer de travail !!

Bonjour Sayayop,
Ton message est court et j'essaie de comprendre :
Tu as aujourd'hui un visa de travail au Chili. L'employeur est tenu par la disposition “ en el inciso 2º, del artículo 37 del D.S. Nº 597 de 1984.” Qui dit que lors du “Finiquito” le renoncement ou la fin du contrat tu es tenu de repartir en France dans un temps opportun.

Si ton contrat actuel est tenu par cet article et que tu mets fin au contrat en cours (par un Finiquito signé devant notaire), l'employeur (Chilien) doit effectivement s'assurer de ton retour en France. Il peut être même spécifié sur le contrat que le billet de retour est à la charge de l'employeur.

Pour un changement de contrat de travail, déclaré en bonne et due forme, (avec assurance maladie et retraite) il suffit de faire en sorte que la fin du premier contrat coïncide avec le début du suivant, et que la même disposition soit notifié aussi sur le contrat suivant. (coïncide – je veux dire par là quelques semaines). Cette disposition doit être notifié durant toute la durée des contrat de travail pour la résidence temporaire
Lorsque tu auras 12 mois de travail déclaré au Chili (donc 12 cotisations Retraite et assurance Maladie) il sera temps de faire une demande de résidence définitive et tu pourras changer de travail sans soucis de ce fameux article.

Je remets un exemple de rédaction de cet article :
El empleador se compromete a pagar, al término de la relación laboral (ya sea por término de contrato, despido o renuncia), el pasaje de regreso del trabajador y los miembros de su familia que se estipulen, a su país de origen o al que oportunamente acuerden las partes, conforme a lo dispuesto en el inciso 2º, del artículo 37 del D.S. Nº 597 de 1984. Al respecto, se tendrá presente que la señalada obligación del empleador existirá hasta que el extranjero salga del país u obtenga nueva visación o permanencia definitiva.

En espérant avoir répondu à la question

Bien à toi - cordialement