Bonjour à tous,
Je suis nouveau ici et étant tombé amoureux de la Thailande et d'une Thai par la même occasion, j'espère trouver sur ce forum de nombreuses réponses à toutes mes questions.
Mais aujourd'hui c'est une interrogation à propos de la différence de culture entre la Thailande et la France qui m'amène à vous consulter.
J'appelle très régulièrement ma copine Thailandaise et le fait est qu'il nous arrive de faire du sex phone de temps en temps. Cependant hier je lui est fait comprendre dans un anglais très approximatif que j'avais envie d'elle en lui disant ces doux mots: "F*ck you" (Oui je sais j'ai honte).
Toujours est il qu'elle n'a pas réellement compris le sens de ma phrase vu qu'elle a été dites hors contexte sans que l'on se soit chauffer auparavant et je pense qu'elle l'a mal pris.
Le sens de cette phrase n'est il pas le même en Thailande? Est ce tabou d'utiliser ce mot? Bien qu'en France ce ne soit pas joli joli de parler de la sorte en anglais, j'ai l'impression qu'en Thailande c'est vraiment très mal pris au vu de sa réaction.
Je m'inquiète un peu car elle sait que je suis quelqu'un de bien mais j'ai peur d'avoir casser quelque chose à cause d'une différence de perception entre nos 2 cultures. Est ce vraiment si grave? Merci de m'éclairer si vous en savez un peu plus. Je précise que la fille en question est une ancienne lady bar d'ou ma surprise vis à vis de sa réaction...
Merci d'avance